Samstag, 22. September 2012

tausend Seelen


in meiner Stube
entbinde ich den Traum der Lüge
ich bin durchfressen
von den Bildern
wilde Vögel die um mich fliegen
braun faltig mein Angesicht
schmiegt verlorene Freundschaft
sich an mich
lässt meine Wanderschaft
Du verlangst das Greifbare
für verlebte Gefühle nicht
draussen im Garten
auf der Flucht mein eigner Schatten
in tausend Seelen wildes Tier
willst Du es vertrieben mir


manā istabā
Ar šo es atlaidiet sapnis guļus
Esmu ēdis cauri
No attēliem
savvaļas putni peld ap mani
brūns krunkains manu seju
nestled zaudēja draudzība
man
Vai mans klejojumos
Jūs lūgt materiālo
par izlietotās ne jūtām
ārā dārzā
gada palaist savu ēnu
tūkstoš dvēseles savvaļas dzīvnieku
jūs to pārdeva man


मेरे कमरे में
मैं इसके द्वारा झूठ बोलने की सपना जारी
मैं के माध्यम से खाया है
छवियों के
जंगली पक्षियों मेरे चारों ओर उड़ान
भूरे रंग मेरे चेहरे को झुर्रियों
बसे खो दोस्ती
मुझे
मैं चल सकता है
आप के लिए पूछना मूर्त
भावनाओं को खर्च के लिए
बाहर बगीचे में
पर मेरे ही छाया चलाने
जंगली जानवरों में एक हजार आत्माओं
तुम मेरे लिए यह बेचा जाएगा


in my room
I hereby release the dream of lying
I have eaten through
of the images
wild birds flying around me
brown wrinkled my face
Nestled lost friendship
to me
I can walk
You ask for the tangible
for spent not feelings
outdoors in the garden
on the run my own shadow
thousand souls in wild animal
will you sold it to me










Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen