Den späten
Geniessern
in Sesseln
umspielt von Musik
nach Mitternacht
dem Stelldichein
in der dunklen
Ecke danach
in die Flucht
geschlagen
von einer
ihre Blumen
nach Hause
tragenden Frau
***
Le défunt
Connaisseurs
dans des fauteuils
entouré de musique
après minuit
le rendez-vous
dans le noir
Coin après ça
mettre en fuite
d'un
leurs fleurs
à la maison
femme portant
Zum Moment
davor
gibt es
kein zurück
in fremdem
Haus
überrascht
erwartet
entdeckt
gewohntem
Gesicht
inmitten
der Nacht
***
Momento temporis
ante
non est reversio
in novis
domum or casa
miratus
expectata
inventum
solito
faciem
medio
noctis
Die Zelteim breiten
Feld
Obdach
gegen Wetter
und Himmel
die Tücher
ein schützender
Hort
gegen jene
die dem
gemeinschaftlichen
Glauben
nicht willens
mit einer
versteinernden
Masse
aufgetragen
zum Bollwerk
verstärkt
***
The tents
in broad
field
Shelter against
storm
and heaven
Cloths
a protective one
top, roof
against those
the dem
communal
Believe
not willing
with a
petrifying
Dimensions
applied
to the bulwark
reinforced
***
Çadırlar
yurtiçinde
alan
Karşı sığınak
fırtına
ve cennet
Koruyucu bezler
üst, çatı
bunlara karşı
dem
toplumsal
İnanmak
istekli değil
Birlikte
taşlaşan
Boyutlar
uygulandı
bulwark için
takviyeli
***
האוהלים
ברוחב
שדה
מקלט נגד
סערה
וגן עדן
מגבונים להגנה
עליון, גג
נגד אלה
ה
עֲדָתִי
לְהֶאֱמִין
לא מוכן
עם
מאבן
ממדים
הוחל
למעוז
מחוזק
***
الخيام
في نطاق واسع
حقل
مأوى ضد
عاصفة
والسماء
مناديل للحماية
أعلى ، سقف
ضد هؤلاء
ال
جماعي
يصدق
ليس على استعداد
مع
مرعب
الأبعاد
مطبق
إلى الحصن
عزز
***
Палатки
в Broad
поле
Укрытие против
буря
и небеса
Салфетки для защитных
верх, крыша
против тех
то
коммунальный
Верить
не готовы
с
приводящий в оцепенение
Размеры
прикладная
к оплоту
Бронированная
***
帐篷
在光天化日
领域
对住房
风暴
和天堂
防护湿巾
顶,屋顶
反对那些
的
公社
相信
不愿意
用
僵化
外型尺寸
已应用
在堡垒
加强型