Sonntag, 26. Juli 2015

Reise

Ich erkannte mich nicht
In Dir Du hast mich gefasst
damals mit Deiner Hand
mein Gemüt auf  der Reise
ins Gemeinsame
die eine Seele

in us

that what
as a force
through everything
life goes
themselves
but
viewing angle
ourselves marginal
encountered
looking for his
Place
as a judge
and Faun
old brought
him in song
in us
to prayer

Das was
als Kraft
durch alles
Leben geht
sich 
aber
im Blickwinkel
uns randständig
begegnet
sucht seinen
Platz
als Richter
und Faun
alt hergebracht
ihm im Gesang
in uns 
zum Gebet

windshield wiper

letters wait 
for a short
since a long
time
no one has
picked them
someone drives
by car
attached to
others by
the window
in the mailbox
to throw
next to the
piled
windshield wiper

Briefe warten
seit einer kurzen
seit einer langen
Zeit
niemand hat
sie abgeholt
jemand fährt
mit dem Auto
anbei um
weitere durch
das Fenster
in den Briefkasten
zu werfen
neben die
gestapelten
Scheibenwischer


in his arm

Your Eyes
light dark
your word
is not
old enough
the toddler
you lay
someone
passing
goes
in his arm

Deine Augen
leuchten dunkel
Dein Versprechen
ist nicht
alt genug
das Kleinkind
drückst Du
dem Vorübergehenden
in seinen Arm

to emasculate

against banned
manhood
comes a
not single
thereof
the weapon
the force
they have
in the subsurface
and on
broad daylight
stolen
so as not
pleasers
without hand
applying
to emasculate

Gegen gebannte
Manneskraft
kommt ein
Einzelner nicht
davon
die Waffe
die Kraft
haben sie
im Untergrund
und am
helllichten Tag
entwendet
um nicht
Gefällige
ohne Hand
anzulegen
zu entmannen

when the oven

The Bread
to loaf
the Baker
falls in
a
immovable
torso
when the
oven him
of the
earth ago
wants to devour

Das Brot
zum Laib
der Bäcker
fällt in
einen
unbeweglichen
Torso
wenn der
Ofen ihn
von der
Erde her
verschlingen will

the destitute

set fires
displaced
the for shelter
expect
the hate
a fire
about the
the destitute

Brände gelegt
Vertriebene
die ein Obdach
erwarten
der Hass
ein Feuer
über die
Mittellosen