Freitag, 3. Juli 2015

berührt alle Angst

Der Wind
umarmt
das Gesicht
der Welt
berührt
alle Angst
die in der 
Biophonie
zum Wort
kommt singt
in einem
Orkan auch
dem Menschen

the sitters

Like a clockwork
the trains
stamp
the sitters
to destinations
to a habit
their own
secure life
nobody knows
to which whither

Wie ein Uhrwerk
die Züge
stampfen
die Sitzenden
zu Zielen
die zur Gewohnheit
das eigene
Leben sichern
niemand weiss
wozu wohin

shekel of silver

in foreign
ground
to travel
in itself
a bread
on stock
not affordable
with the gloss
the shekel of silver

Auf fremden
Boden
auf Reisen
in sich selbst
ein Zehrbrot
nicht bezahlbar
mit dem Glanz
des Silberlings

to conceive

nightblind
awakes
the mind
in fiery
eagerness
in comparison
the nakedness
to take
therein
to conceive

Nachtblind
erwacht
das Gemüt
im feurigen
Eifer
im Gegenüber
die Nacktheit
zu ergreifen
sich darin
zu begreifen