Freitag, 5. Juli 2013

Δεν είναι ό, τι

Δεν είναι ό, τι
από μόνη της μπορεί
συνδεδεμένος
με έναν κόσμο
η μου
κινήσεις, όπως το βότσαλο
I would
το ωστικό κύμα
καρδιά μου
ακόμα και κατά τη γνώμη μου
κρατώντας τα χέρια
Δεν είναι ό, τι

Not what I
itself can
is connected
with a world
the me
moves like the pebble
as if I would
the shock wave
my heart
even in my
holding hands

Nicht was ich mir
selbst kann
ist verbunden
mit einer Welt
die mich
wie den Kiesel bewegt
als würde ich
den Wellenschlag
mein Herz
selbst in meinen
Händen halten




უჯერი მშიერი

უჯერი მშიერი
აქციათა ტალღა და მაღალი ტალღა
შიგნით მე
ზოგჯერ ქარის
, ჩემი სულის
იალქნები ჩემს ნავი
მდებარეობს წყნარ ტბა

unsaturated hungry
Ebb and flow
inside me
sometimes a wind
of my soul
the sails on my boat
situated on quiet sea

Ungesättigt hungernd
Ebbe und Flut
in mir drin
manchmal ein Wind
der meine Seele
die Segel auf meinem Boot
auf See ruhig stellt 




Para escapar do sufrimento

Para escapar do sufrimento
ocultar sentimentos
por mor de onde a miña alma
quere me levar nos seus brazos
déixame na miña aflición

To escape suffering
hide feelings
as from where my soul
wants to take me in her arms
leaves in my distress

Dem Leid zu entrinnen
verstecken sich Gefühle
von da wo meine Seele
mich in ihre Arme nehmen will
mich in meinen Nöten belässt