Freitag, 16. August 2013

게임

아이들 구축
게임
자신의 삶
주위에 위험에
나의 대상에
내 인생
손가락 딥
중 하나
그것의 매끈함
기만적인
위험한
강 격노

8.4.14


아이들 빌드
재생하는
자신의 삶
주위에 위험에
만약 내가
목표
내 인생
손가락 복각
중 하나로
그것의 매끈함
기만
위험합니다
맹렬한 강

children build
in the game
their lives
to hazards around
when I
to my destination
of my life
the finger dip
in one of
its smoothness
deceptive
dangerous
raging river

Kinder bauen
im Spiel
ihr Leben
um Gefahren herum
wenn ich
zum Ziel
meines Lebens
den Finger tauche
in einen von
seiner Glätte
täuschenden
gefährlich
reissenden Fluss





















នៅក្នុងទន្លេ


សូមសំណាងល្អនិងពរជ័យ
នៅក្នុងចេតិយមួយ
ដោយសត្វឃ្មុំ
inhabited ទឹកឃ្មុំបាន
កាន់តែខ្លាំងឡើងខ្ញុំថាគឺ
នៅក្នុងទន្លេ
នៃជីវិតដូចជា

bliss
in a shrine
by bees
inhabited the honey
increasingly is me
in the river
of life like

Glückseligkeit
in einem Schrein
der von Bienen
bewohnt den Honig
vermehrt ist mir
in den Fluss
des Lebens gefallen

gràcia


la seva fidelitat
fa que el meu
Els meus ferides
Falla sota el sostre
com gràcia
Jo vaig
No cal esperar

your faithfulness
makes my
my wounds
Fault among roof
as grace
which I
do not expect

Deine Treue
lässt meine
Wunden mein
Fehl unter Dach
als Gnade
die ich
nicht erwarten darf

ಪ್ರಾಣಿಗಳು


ಪ್ರಾಣಿಗಳು
ನನ್ನಲ್ಲಿ
ನಾನು ತಿಳಿದಿತ್ತು
ತಮ್ಮ ಕಾನೂನುಗಳು
ಅವರು ಸಾಯಲಿಲ್ಲ
ನನ್ನ ಸರಳತೆ
ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು
ನನ್ನ ಕೈಯಲ್ಲಿ

Animals
in me
I knew
their laws
not they died
my simplicity
to load
in my hands

Die Tiere
in mir
ich kannte
ihre Gesetze
nicht sie starben
meiner Einfalt
zur Last
in meinen Händen

ביז באַזינג

ביז באַזינג
וועגן מיר
גרויס סימפאָניע
קינדער אויגן
אַז די בלוי
דאָרשט הימל

bees buzzing
about me
large symphony
children's eyes
that the blue
skies be thirsty

Bienensummen
um mich her
grosser Symphonie
Kinderaugen
die dem blauen
Himmel dürsten





tiba

sing manis
gesang kawula
ing spring
aku ngumbah
ing tiba

the sweetness
of my life
the spring
I wash
in my Fall

Das Süsse
meines Lebens
den Frühling
wasche ich
in meinem Herbst











私の夢の中で
黒成長
欺瞞穏やか
自分で物事
あなたは魂を持っている
密接に結びついて
私たちはあなたをもたらす
ライトの後ろに
空を背景に
私たちの中で
ブレーズ影

the night
in my dream
growing black
deceptive calm
Things in your
 soul you have
intimately tied
us bring you
behind the light
against the sky
in our
braise shadow

Die Nacht
in meinem Traum
wächst schwarz
trügerische Ruhe
Dinge aus Deiner
Seele hast Du
vertraut gebunden
uns lässt Du
hinter dem Licht
gegen den Himmel
in unserem
Schatten schmoren