Montag, 6. Oktober 2014

fin-nases

attenzjoni 
diġà 
Misstep minn 
nistgħu 
ħajja germinating 
li fl us 
ser titla 
isiru 
fin-nases 
jtemm kmieni

attentiveness
already a
Misstep by
we can
germinating life
that in us
will rise
becoming
in falling
terminate early

Achtsamkeit
schon ein
Fehltritt durch
uns kann
keimendem Leben
dass in uns
aufsteigen will
das Werden
im Fallen
zu früh beenden




tanda

Dunia dalaman 
pendekatan 
dan menyuburkan 
dunia luar 
mereka dibajak 
fikiran kita 
tanpa 
yang boleh dilihat 
tanda 
untuk meletakkan

The inner world 
approaches 
and nourishes 
the outside world 
they plowed 
our thoughts 
without a 
visible 
landmark 
to put

Die Innenwelt
nähert sich
und nährt
die Aussenwelt
sie pflügt
unsere Gedanken
ohne einen
sichtbaren
Grenzstein
zu setzten




gėdingai

Susijusios su 
siela 
kur jie 
įsitraukia į 
žmogaus 
Elgesio 
ji ragina juos 
apie 
plotis per 
kraštovaizdis 
jos samprata 
gėdingai

Associated with
the soul
where they
gets involved in
human
conduct
she calls them
about the
width over
the landscape
her conception
unashamedly

Vereinigt mit
der Seele
wo sie sich
einlässt in
menschliches
Gebaren
ruft sie davon
über die
Weite über
die Landschaft
ihrer Empfängnis
ohne Scham








līdzinās

pašnodarbinātas
ir visa vara
pašu
viņam
in mazākais
spoguļattēls
līdzinās

the self-
has all power 
the own 
to him 
in the smallest 
mirror image 
resembles

Das Selbst
hat alle Macht
dem Eigenen
das ihm
im Kleinsten
spiegelbildlich
gleicht





dispensabilia

omnes
et nos
Ponderemus
Suspirat
nostri pelle
et illa,
ex quibus
credimus
ut det illis
dispensabilia

we all 
are we 
we reflect 
longing 
of our skin 
also those 
of which 
we believe 
that we give them 
are dispensable

Uns allen
sind wir
spiegeln wir
Sehnsucht
von unserer Haut
auch jenen
von denen
wir glauben
dass wir ihnen
entbehrlich sind