Montag, 10. Dezember 2012

Душата

Жени облечени во црно
ме одведе надвор од градот
во текот на црн квадрат
дрвена ограда во снегот
ме удри со меч
јаделе моето уво
Душата на сликата во зима




Women dressed in black
took me out of town
across to black square
a wooden fence in the snow
hit me a sword
my ear ate
Soul to the picture in winter




Frauen schwarz gekleidet
brachten mich aus der Stadt
hinaus zum schwarzen Geviert
ein Holzzaun im Schnee
schlugen mir ein Schwert
ins Ohr assen meine
Seele zum Bild im Winter





jiem nodfa


Peress li jekk ħażen
Elf Faces kif
me out fil-
I ma nar
insinifikanti seħħ
Jekk twaqqaf
Il-xita jaqa
rekord kriminali mis-sema
b'mod ġdid
jiem nodfa





As if evil
Thousand Faces as
out in the me
I with fire
insignificant force
Should halt
The rain falls
unblemished from the sky
in a new
clean day




Als hätte das Böse
tausend Gesichter da
draussen in mir dem
ich mit dem Feuer
unbedeutender Kraft
Einhalt gebieten sollte
Fällt der Regen
unbescholten vom Himmel
in einen neuen
sauberen Tag