Samstag, 10. Dezember 2016

Kalpbuz

sonbahar
benim zamanımda
Gider benim
End
sen koymak
bana önce
Yaz sonunda
Saman için
alay
geri

başka bir şey
Ben
Benim hakkımda
hatta üzerinde
gezi
içinde
sessizlik
Kar
için
hayat kış
beklenen asla

sadece iyi
gözlerimi yaptı
Beyaz Kalpbuz
Bodrum
Aklın
dondurma
kaldı

için
korkunç
leke
Ben ölümlü olduğumu
kadar at
sona
acı

whiteice

The autumn
in my time
Goes to my
End to
You put
Me before
In late summer
To the chaff
Of mockery
back

Something else
I have
about me
Even on
the trip
in the
silence
Of the snow
to the
Lifewinter
Never expected

Only good
that my
Heart in whiteice
in the basement
Of the mind
freezing
Remained

To the
Monstrous
Blemish
I am mortal
Am up
to the end
to suffer

Der Herbst

Der Herbst
meiner Zeit
geht meinem
Ende zu
man legte
mich davor
im Spätsommer
zur Spreu
des Hohns
zurück

Etwas anderes
habe ich
an mir
selbst auf
der Reise
in das
Schweigen
des Schnees
zum
Lebenswinter
nie zugemutet

Nur gut
dass mein
Herz in weisseis
im Keller
des Gemüts
eiskalt 
geblieben ist

Um den
ungeheuerlichen
Makel dass
ich sterblich
bin bis
zum Ende
zu ertragen