Mittwoch, 26. August 2015

on the bench

missed the
travelers
the inside
together
against the wage
of dread
and anxiety
drive
that
recall
on the
bench
the bread breaks

Verpasst die
Reisenden
die im Innern
gemeinsam
gegen den Lohn
von Furcht
und Angst
fahren
jenem
zurufen
der auf der
Bank
das Brot bricht



under roof

In the underground
the soul
substitutions
by day
for night
goes every
his goal
lost
if one
its own
not hardship
time brings
under roof

Im Untergrund
der Seele
dem Wechsel
von Tag
zur Nacht
geht jedem
sein Ziel
verloren
wenn man
die eigene
Not nicht
zeitig bringt
unter Dach




the newborn

The Great Mother
her child
under the
the roof
of the House
burned
the pain
screams
by the
mind
the one
smile
the newborn
suffices to soul

Der Grossen Mutter
ihr Kind
das unter
dem Dach
des Hauses
verbrannt
der Schmerz
schreit
durch das
Gemüt
dem ein
Lächeln
des Neugeborenen
an Seele genügt




wie trügerisch

Der Strom
des Lebens
es gibt kein
Innehalten
die Gischt
die einen
Regenbogen
zeichnet
wie trügerisch
kann Hoffnung sein
wenn man in
der Brandung
in sich 
bleibt selbst allein