passat
en el ahir
haurà
voluntat de la
brida a
preparació
el menjar
no millor
Donnerstag, 27. September 2018
Жан дүнием
бар болу
бойынша
жақындау
бір ғана
шетел
бір әйел
Меншікті
мұндай сезім
дейін
қақпа
Жан дүнием
бойынша
жақындау
бір ғана
шетел
бір әйел
Меншікті
мұндай сезім
дейін
қақпа
Жан дүнием
ווי אַ טאַלאַנט
פּיינטיד
וואַרפן
שטיינער
אַפּרעסט
ווערטער
אין
פרעמד
שפּראַך
די כּעס
די האַס
ווי אַ טאַלאַנט
varicolored
painted
throw stones
oppressed
words
in foreign
language
the fury
the hatred
to the gift
throw stones
oppressed
words
in foreign
language
the fury
the hatred
to the gift
kawilujengan
ing
dienteni
bringing
ing
dhewe
ing dhewe
menyang
paling Panggonan suci
kawilujengan
kabeh pangarep-arep
bisa ngenteni
dienteni
bringing
ing
dhewe
ing dhewe
menyang
paling Panggonan suci
kawilujengan
kabeh pangarep-arep
bisa ngenteni
salvation
I'm thirsty
the courage
to the joy
yes to
bliss
The glass
I take it
my drunkenness
in advance
the courage
to the joy
yes to
bliss
The glass
I take it
my drunkenness
in advance
proprio io
il
proprio
passato
la tigre
come uno più grande
sovrumano
demone
La pioggia
cade dentro
sognare
Il sudiciume
lampeggia
che freschezza
ben vestito
rame
proprio
passato
la tigre
come uno più grande
sovrumano
demone
La pioggia
cade dentro
sognare
Il sudiciume
lampeggia
che freschezza
ben vestito
rame
how fresh
The own
past
the Tiger
as a bigger one
superhuman
demon
The rain
falls in
dream
The filth
flashes
how fresh
well-dressed
copper
past
the Tiger
as a bigger one
superhuman
demon
The rain
falls in
dream
The filth
flashes
how fresh
well-dressed
copper
ekkert
ekkert
liturinn
þitt
augu
sem
Hafðu samband við
af
á þeim tíma fyrr
sem
blár
af himni
hvítur ís
þínum
hlý
húð
í minni
einhvern tíma
skipta um
gat
liturinn
þitt
augu
sem
Hafðu samband við
af
á þeim tíma fyrr
sem
blár
af himni
hvítur ís
þínum
hlý
húð
í minni
einhvern tíma
skipta um
gat
supersede
Nothing
the color
Yours
eyes
the touch
from back then
the blue
Of the sky
ever
replace
could
the color
Yours
eyes
the touch
from back then
the blue
Of the sky
ever
replace
could
mo phaidir
Táim cúramach
lá atá inniu ann mo
eagla
mo
eagla
le duine éigin
a roinnt
Níl an smaoinimh
ag smaoineamh
Is féidir liom
me
mo chorp
an anam
a undivided
a thuiscint
Tá mé in
mo bheith ann
caoin fola
i ngach rud
gan bhriseadh
An taobh istigh
ajar
an taobh amuigh
i ngach rud
claonta
ní
gach rud ó
mé féin
an ceann eile
a rá go maith
an
smaoineamh
bás
an anacair
an fulaingt
an pian
spleáchas
ó dhaonna
agus nádúr
mo neamhábaltacht
i dtuairim
don nua
go deimhin
an
ní
dhéanamh
An dorchadas
mo scáth
an dubh
bhean
i dom
mo mhúinteoirí
Bás
mar sin
Gealach de
an ghrian
tríd an
lá
le scaoileadh
sa tráthnóna
san fharraige oíche
gabhálacha arís
Ó rud ar bith
i rud ar bith
ar ais
mo phaidir
lá atá inniu ann mo
eagla
mo
eagla
le duine éigin
a roinnt
Níl an smaoinimh
ag smaoineamh
Is féidir liom
me
mo chorp
an anam
a undivided
a thuiscint
Tá mé in
mo bheith ann
caoin fola
i ngach rud
gan bhriseadh
An taobh istigh
ajar
an taobh amuigh
i ngach rud
claonta
ní
gach rud ó
mé féin
an ceann eile
a rá go maith
an
smaoineamh
bás
an anacair
an fulaingt
an pian
spleáchas
ó dhaonna
agus nádúr
mo neamhábaltacht
i dtuairim
don nua
go deimhin
an
ní
dhéanamh
An dorchadas
mo scáth
an dubh
bhean
i dom
mo mhúinteoirí
Bás
mar sin
Gealach de
an ghrian
tríd an
lá
le scaoileadh
sa tráthnóna
san fharraige oíche
gabhálacha arís
Ó rud ar bith
i rud ar bith
ar ais
mo phaidir
to say good
I am careful
my today
Scared my
fear
with someone
to share
Not the thought
thinking
let me
my body
the soul
undivided
understand
I'm in
my existence
in the bloodshot
in particular
unbroken
The interior
ajar
the outside
in particular
inclined
Not about
all of
myself
the other
to say good
The most anticipated
death
the misery
the suffering
the pain
the dependence
from human
and nature
my inability
in humility
to the new
indeed
the let
The dark
my shadow
the black one
lady
in me
my teachers
The death
is again
Moon of
the sun
through the
Dismisses day
in the evening
in the night sea
again captures
From nothing
into nothingness
back
my prayer
my today
Scared my
fear
with someone
to share
Not the thought
thinking
let me
my body
the soul
undivided
understand
I'm in
my existence
in the bloodshot
in particular
unbroken
The interior
ajar
the outside
in particular
inclined
Not about
all of
myself
the other
to say good
The most anticipated
death
the misery
the suffering
the pain
the dependence
from human
and nature
my inability
in humility
to the new
indeed
the let
The dark
my shadow
the black one
lady
in me
my teachers
The death
is again
Moon of
the sun
through the
Dismisses day
in the evening
in the night sea
again captures
From nothing
into nothingness
back
my prayer
Abonnieren
Posts (Atom)