Donnerstag, 11. April 2013

רצון שלי


אז אני משנה
ולכוון אותו
מחפש אותי
בכל חור
עיקול בדרך
רצון שלי
הוא העול שלי




So I'm changing
and steer it
looking for me
in each hole
Way bend
my will
is my own yoke





So treibe ich
und steure doch
suche mich
in jedem Loch
Wege beugen sich
mein Wille
ist mein eigenes Joch





Lanmò oswa 'chape anba tou


Yon bèt ansyen menase
ak tout fòs yo
tout bagay nouvo
Destriksyon nesans elvaj li yo
p'ap ka pouri sèlman
tèt li
Lanmò oswa 'chape anba tou




An ancient creature threatens
with all the forces
everything new
Destruction of its breeding birth
immortality only
oneself
Death or escape all




Ein altes Wesen droht
mit allen Kräften
über allem Neuen
Zerstörung seiner Brut Geburt
Unsterblichkeit nur
sich selbst
Tod allem oder Flucht





જૂની ભાવના


જૂની ભાવના
હાથમાં પહેલાં
પાંખો ગ્રૂ
કુલ વિભાજિત કરવા માંગો છો નથી
મારા આત્મા માં
રજા
મને આશરો



An old spirit
before the hands
grew wings
does not want to split
in my soul
to leave
refuge in me





Ein alter Geist
bevor den Händen
Flügel wuchsen
will nicht geteiltes Sein
in meiner Seele
zum Aufbruch
in mich flüchten





ύπαρξής μου


Αγγίξτε τον κόσμο
έτσι ώστε η αίσθηση
ένα ταξίδι αναγνωρίζουν το στόχο
μου θυμίζει τη σκόνη
στις σκέψεις
παίρνει την ψυχή μου
ύπαρξής μου




Touch the world
so that the sense
a destination trip recognize 
occurs to me dust
into the thoughts
takes my soul
my Space





Berührung der Welt
damit die Sinne
einer Reise Ziel erkennen
fällt mir Staub
in die Gedanken
nimmt mir die Seele
meinen Raum






ღამის ავრცელებს

ღამის ავრცელებს
შიმშილობს სულს
მტკიცებულება
მათ სურთ ხორციელი
ფერმენტების ყველა
ჩართვა
ამ გაფუჭებული
გაძარცვული მე




Night spreads
the soul starves 
a proof
she wants in the flesh
ferments in all
the incorporation
in spoiled
looted me




Nacht breitet sich aus
die Seele hungert
einen Beweis
sie will ins Fleisch
in allen gärt
das Einverleiben
in Verdorbenem
Geraubtem mir