Sonntag, 12. Juni 2022

Gesicht

Die Seele
entlässt
mein Gesicht

in die Falten
des Alters

مہمانوں

مہمانوں
مرضی
متوقع

کونسا
یہ نامعلوم ہے

بار میں
یہ کرے گا
روٹی اپ
پلیٹیں
دوسروں کو
اجزاء
ایک عورت کی طرف سے
تیار

جب تک سب کچھ تاریک نہ ہو جائے۔
کھو دیتا ہے اور
پردہ دار

*

Gäste
werden
erwartet

welche
weiss man nicht

an der Theke
wird das
Brot auf
die Teller
zu anderen
Zutaten
von einer Frau
zubereitet

bis sich
alles ins Dunkel
verliert und
verschleiert




The constant prayer

The constant prayer
to cognition
a higher self
like a peak
of a mountain
with all power
to master

around admired
as a someone
that of the unconscious
spirit to the core
of a distressed person
him to enlightenment
bring to

the appreciation
the whole world
and the blessing
an all-good god

my desires
through hugs
to breastfeed me

I am an old man
the whole life
through failed
received rejection
and receive shame

I am soon
at my end
I am a nobody

I am not because of that
become embittered


*

Das stete Gebet
zur Erkenntnis
ein höheres Selbst
wie ein Gipfel
eines Berges
mit aller Kraft
zu meistern

um bewundert
als ein Jemand
der dem unbewussten
Geist in das Innerste
eines Notleidenden
ihn zur Erleuchtung
zu bringen

die Wertschätzung
der ganzen Welt
und den Segen
eines allgütigen Gottes

meine Begierden
durch Umarmungen 
mir zu stillen

ich bin ein alter Mann
das ganze Leben
hindurch gescheitert
habe Ablehnung empfangen
und Schande erhalten

ich bin bald 
an meinem Ende
ich bin ein niemand

ich bin deswegen nicht
verbittert geworden

daryo

daryo

yorqin nurda

ko'prik ostiga o'tadi


eshik kabi


zulmatda tanishlariga 

darvozasini yopadigan


*


Der Bach

im hellen Licht

geht unter


die Brücke

die wie 

eine Tür


sich vor

Bekannten

im Dunkeln

verschliesst






တဟုန်းဟုန်းမြစ်

တဟုန်းဟုန်းမြစ်
စိတ်ဝိညာဉ်အတွင်း
မြင်းနဲ့ မိန်းမ
ကျောက်တုံးများမှတဆင့်
ထွက်လာတယ်။
လယ်ပြင်သို့
ကြမ်းပြင်ပေါ်မှာထိုင်
ရေ
သေခြင်း၏
ဝဲယာ
သူမဆီမှ
ခန္ဓာကိုယ် အော့အန်ခြင်း။


*


Der Strom

im Innern

reisst das

Pferd 


die Frau

durch die

Felsen


ausgeworfen

auf das Feld

auf dem

Boden sitzend


das Wasser

des Todes

rittlings

aus ihrem

Leib erbrechend







Người đàn ông

Người đàn ông
với cái
thân trần
không vừa
vào bức tranh
của sự khiêm tốn

*

Der Mann
mit dem
nacktem Oberkörper
passt nicht
in das Bild
von Schamhaftigkeit





圖片

圖片
還是濕的

他們
作為禮物
用眼睛做测试

給他
重要性太小

*

Das Bild
ist noch nass

zum Geschenk
der prüfende Blick

gibt ihm
zu wenig Bedeutung



Spaziergang

Weil ich
am Spaziergang
von der Stadt
zum Kloster Fahr
nicht teilnehmen wollte

hast Du mir
meine Unbotmäßigkeit 
gestanden

nach etlicher Zeit
ich quälte mich
einem warum

hast Du mich
später 
einer Versöhnung
mir abschlagend

mich für immer
verlassen

zur Sicht

Mein inneres Auge
taucht auf

aus dem Meer
des Unbewussten

zur Sicht
und Wahrnehmung
von Welt

To marvel at

To marvel at

Because of us
the
mind
the soul
not ours
bodily
Eye is

Does she want our
hiking trails
the outside world
the inner world
with your
eye
to marvel at

Ngenxa yethu

Ngenxa yethu

Ngenxa yethu
le
engqondweni
umphefumulo
hhayi okwethu
enesimo somzimba
Iso liyi

isifuna
babe
yethu
izintaba emizileni
emhlabeni ngaphandle
izwe langaphakathi
nge
babo
amehlo
ngimangaliswe
sibe

In the morning light

In the morning light

Night watch

In the morning light
voices
silt up
the early
Day

Footprints
are in the
thoughts
the community
on the
stretcher
for themselves
to interpret
to have

Om te hê

Om te hê

nagwaak

In die oggendlig
stemme
slik
die vroeë
dag

voetspore
is in die
gedagte
van die Gemeenskap
op die
draagbaar
vir hulself
om te interpreteer
om te hê

Capable of

Capable of

The number
the existence
in figures
collected

The not
until
The End
of the
world

Just
unambiguities
contains
for testing
own life
the decay
the failure
for the better
not to be stated
capable of

Leibeinheit

Seele - Geist - als Leibeinheit 
verbindet den Menschen
mit der äusseren Welt

und

Alle Menschen sind der unteilbaren Würde

Der Angriffskrieg

Die Ankündigung seit Jahrzehnten
einen Angriffskrieg

der ein ein weiterer Schritt 
und
zur Weltherrschaft führen soll

beides ist ein Verstoss

verantwortungslos

gegen diese Grundhaltung
und Gesinnung

 

El ruido

El ruido
mi aliento
al despertar

El dia
el yo
en su
me espera la luz

lluvia
la niebla
mi no digerido
toque sueños

como tu sonrisa
tu rostro soñado
yo al levantarme
sobre mi piel
enciende un fuego

yo soy
en el interior
por tus ojos azules
tu forma seductora

a través de mi carne
yo soy
A ti
no afectado íntimamente conectado

que tu yo
en mis recuerdos hasta el dia de hoy
aparecer y tocar

usted sin
tus besos calidos
tu piel aterciopelada
sin estar cerca
sin despedida y palabra

tu eres para mi
en la realidad
del mundo
escapado para siempre


*

Das Geräusch 
meine Atems
beim Erwachen

der Tag
der mich 
in seinem 
Lichte erwartet

der Regen
der den Nebel
meiner unverdauten 
Träume berührt

wie Dein Lächeln
Dein Traumgesicht
mich beim Aufstehen
auf meiner Haut
ein Feuer entzündet

ich bin Dir im Innern
durch Deine blauen Augen
Deiner verführerischen Gestalt

durch mein Fleisch hindurch
bin ich Dir
unberührt innigst verbunden

Du, dass Du mich
bis heute in meinen Erinnerungen 
auftauchst und berührst

Du ohne
Deine warmen Küsse
Deiner samtenen Haut
ohne dem Nahsein
ohne Abschied und Wort

Du bist mir
in  der Wirklichkeit
von Welt
für immer entgangen

Kunstkünstler

Kunstkünstler 
massen sich an 

mit ihrer Kunst 
die Welt noch retten 
zu können

Die Beschreibung

Die Beschreibung, der Beschaffenheit was Kunst sein soll, durch eine bis bis ins äussere abgestuft beschriebene Vorgehensweise, einem Urteil, den Aussagen, Gedankengängen usw. als besonders, detailreich bis Einzelnen untergliedert, mit Gegensatzwörtern, Oppositionswörtern, die gegensätzlicher Bedeutung sind; 
aber auch von Sätzen und Phrasen, in Beziehung verschiedenartiger Auffassung; 
zum Dinghaften von Kunst, die sich wechselseitig bedingen, oder auch nicht.

Sie  werden somit als Antonym zu pauschal. Der Gesamtheit der Menschen die Kunst als solche, die zusammen unter bestimmten politischen, wirtschaftlichen und sozialen Verhältnissen leben und leben müssen, mit einer instruktiven Begleitung, den bewussten Umgang mit Kunst verbindlich zu machen, zu erklären. 

Der Mensch soll sich nicht von der Begründung eines Gutachters, sich ein etwas einimpfen lassen. 
Was dem Einzelnen, in seinem subjektiven Moment, seiner Erfahrungswelt, als wirklich Kunst eindeutig ereignet, 
dies sei jedem Menschen, in seiner Sichtweise und Bezugnahme von Kunst überlassen.