Greha slučaja
jabuka
Dajem sebi
sebe
Ne mogu
zmija
ublažiti
njen duh
ne svjedoči
zlo
su bujali u meni
dosadno je dublje
kao dobri
nebo
The Fall from Grace
the apple
I give myself
itself
I can
the snake
soothe
her spirit
does not testify
the evil
the germinating in me
the bored deeper
with the good
of heaven
Der Sündenfall
den Apfel
gebe ich mir
selbst
ich kann
die Schlange
beruhigen
ihr Geist
zeugt nicht
das Böse
das in mir keimt
das tiefer weilt
wie das Gute
des Himmels
Sonntag, 22. September 2013
আমি উলঙ্গ নই
আমাকে খুঁজে
আমাকে
স্যুটকেস
বস্তাবন্দী
জামাকাপড়
না মাপসই করা হবে
আমি
আমি কি am
লজ্জিত
আমি উলঙ্গ নই
Out of me
in me
the suitcase
are packed
the clothes
not fit
I'm
what I am
ashamed
I'm naked
Aus mir hinaus
in mir
die Koffer
sind gepackt
die Kleider
passen nicht
so bin ich
was ich mich
schäme
ich bin nackt
zerua
zerua
negar egiten du bere burua
Sweet
ferments du
Niri mingotsa
hizkuntza e
jaitsierak
the sky
cries herself
Sweet
ferments the
me bitter
on the tongue
falls
Der Himmel
weint sich
Süsses
das vergärt
mir bitter
auf die Zunge
fällt
Abonnieren
Posts (Atom)