Sonntag, 10. März 2019

uguale

Con presuntuoso
diretto
osservazione

L'altro
autorizzato

In bianco
marmo
cesellato
loro
musa
il pensiero
alla scritta

Coloro che il loro giudizio
alla realtà
le creature
gli esseri
senza intuizione

uguale
un dio
ad essere
tutto
autorevole
a suo



insight

With presumptuous
directed
view

The other
authorized

In white
marble
chiselled
their
meditate
the thoughts
to the inscription

Your judgment
to reality
the creatures
the beings
without insight

Equal to
a god
to being
all
authoritative
to be

биздин жашоо

биздин жашоо
түшөт
менен
бизге
бир

ар бир окуя
бизге
айкаш жыгач

кийүүгө
бизге
жок
эмес
кымбаттуу

is dear

Our life
falls
with
us
on

Every story
the us
the cross
to carry that
not us
is dear

ຫົວໃຈ

ຢູ່ຄົນດຽວ
ທັງ​ຫມົດ​ຂອງ
ການດໍາລົງຢູ່
ຈິດວິນຍານຂອງ
ລົມ
ເງົາ
ກັບ​ການ
ຕອນແລງ
ຫົວໃຈ

在心臟


所有
存在;
靈魂

影子


在心臟

마음

혼자
모든
존재;
영혼
바람
그림자

저녁
마음

心の夜

一人で
が存在;
魂のスリップストリームに
心の夜

Evening

Alone to all being;
The soul slipstream to
Evening the mind

ತಪ್ಪಿದ

ದುರ್ಗತಿಯನ್ನು
ಬಳಲುತ್ತಿದ್ದಾರೆ
ತಪ್ಪಿದ
ಒಟ್ಟಿಗೇ

ದುರ್ಗತಿಯನ್ನು
ಬಳಲುತ್ತಿದ್ದಾರೆ
ತಪ್ಪಿದ
ಒಟ್ಟಿಗೇ




fulfilled

woe
To suffer
the missed one
together

From the
Living fulfilled
others

despert

en el
l'un a l'altre
haurà
prohibida
en la proximitat
els seients del teatre
ambdós
en la foscor
despert



in the dark

in the
each other
becomes
prohibited

Close in
theater seats
both
in the dark
awake

מדבר

וועלט בינע
די
ווערטער
קלאַפּן

אַ ווערלאָטטערטעס
טעאַטער

די
דערשייַנען
זייַענדיק
דער גייַסט

אַרויס
די פאַרמעגן
האָבן
אַרויסגעוואָרפן
ונטערנעמונג

דער זינען
און עקזיסטענץ
פון די אינעווייניק
צו דער וועלט

קיין בריק
וועגן
אַ
מענטשן
ליידיק
מדבר



devoid of people

world stage
the words
beat
defeat

A ragged
theatre

the Seem to be
the existence
the mind

Outside
the possession
having
useless
undertaking

The sense
and existence
from the inside
to the world

No bridge
over a
devoid of people
desert