Freitag, 14. Februar 2014

un wagon verte

Sur la rue
Saint-Denise
demande une femme
moi
la toison d'or
je ne peux
pas saisir
pas tenir
la station
dans l'ouest
me jette
dans un
wagon verte

On the rue 
St. Denise 
asks a woman 
me to 
the golden fleece 
I can 
not grab it 
not hold 
the station 
in the west 
throws me 
in a 
green wagon

An der Rue
St. Denise
bittet eine Frau
mich um
das goldene Vlies
ich kann
es nicht greifen
nicht halten
der Bahnhof
im Westen
wirft mich
in einen
grünen Waggon 




larmes

sur la rive 
la Seine 
réfléchie 
mes chaussures de marche 
méconnu 
mes larmes

On the shore 
the Seine 
reflected 
my walking shoes 
unrecognized 
my tears

Am Ufer
der Seine
spiegeln sich
meine Wanderschuhe
unerkannt
meine Tränen




soi

Au rouge
Mill sur
Psyché comme
pourriez-vous
mon désir
satisfaire
blessés
mon saignement
est en
l'escalier
mon soi

At the red
mill over
psyche as
could you
my longing
still
wounded
my bleeding
is on
the stairs
my self

An der roten
Mühle vorbei
Psyche als
könntest Du
meine Sehnsucht
stillen
verwundet
mein blutendes
liegt auf
der Treppe
mein Selbst



ຮູບສັນຍາລັກ


ຮູບສັນຍາລັກ 
ທໍາລາຍຮູບພາບຂອງ 
ແມ່ຂອງພຣະເຈົ້າ 
ຈິດວິນຍານຂອງ 
ຮູບພາບຂອງເຂົາເຈົ້າ 
ແມ່ຍິງ 
desecrated 
ການຕະຫຼາດ 
ເປັນສໍາລອງເປັນ 
ຂາຍ 
ໃບຫນ້າຂອງນາງ 
ຈາກຮ່າງກາຍ 
ແຍກອອກ

Iconoclasm 
against the 
Goddess of Soul 
their image 
the woman 
desecrated 
marketed 
as a slave 
sold 
beheaded

Der Bildersturm
gegen die
Göttin der Seele
ihr Abbild
die Frau
geschändet
vermarktet
als Sklavin
verkauft
enthauptet