Montag, 4. Januar 2021

Hoʻi i ka wā e hiki mai ana

I ke kahua kaʻaahi nui
ke kali nei
Loko Ka
i ka
huakai
i ka hala
hoʻi i ka wā e hiki mai ana
















Ohne ein Wort

Nichts was
aus dem Herzen 
gesagt verblasst

es bliebt

wichtig ist nicht 
was man zählen kann

Du musst 
nichts sagen

ohne ein Wort 
von Deinen Lippen

das Licht in Deinen Augen
Dein Gesicht, Dein Blick 
nur von Bedeutung ist
du sollst nichts sagen

खिड़की

खिड़की
एक सुरक्षित वातावरण में
विस्फोट
गोला बारूद
दृढ़ स्थिरता
दिया हुआ















Bụ a miri emi ịgba

N'etiti
nrọ
ụbọchị
bụ a miri emi ịgba

banyere nke a
pụọ
gaa ọrụ

site n'aka ndị ọzọ
ọ dịghị
Enyemaka
nsụhọ
na-enye


















I gciorcal

I gciorcal
ionam féin
contrártha
smaointe

an iarracht
an t-aonad
leis an
Fo-chomhfhiosach
a chur i gcrích
 
theipeann
ar an spioradálta
ina theorannú

ilchisealach
mar chontrárthacht do Chonaic

ó thiomáint an anama
cothromú

an taobh istigh
scaradh
i mór inneachar sár-fear
Ann an revelation















Ing dalan

Ing pungkasan klompok

sing liyane
jinis kelamin
ing ngimpi
manut
ing dal






















The way

The way inside
even without companions
will to its own end
always longer

Reply to: Izaak Walton