av gjerdet
i snøen
viser
kveldssol
som
hans
skygge
ennå
til
til den innerste
rekkevidde
Donnerstag, 24. Dezember 2015
be enough
The fence
in the snow
shows
the evening sun
as
his
shadow
still
to
to the innermost
be enough
in the snow
shows
the evening sun
as
his
shadow
still
to
to the innermost
be enough
mivaingana ny
andamosina
ny
andalana andalana
anoloan'ny varavaran'ny trano
feony feony
Hanafaka iray iray
ny
tsaina
fa
teo anoloan'ny
piandrasana
ao amin'ny
irery
mivaingana ny
ny
andalana andalana
anoloan'ny varavaran'ny trano
feony feony
Hanafaka iray iray
ny
tsaina
fa
teo anoloan'ny
piandrasana
ao amin'ny
irery
mivaingana ny
നിശ്ചലമായത്
പശ്ചാത്തലം
ദി
കെട്ടാനും കെട്ടാനും
കതകിന്നു കതകിന്നു
ആർത്തപ്പോൾ
ഒരു ടേപ്പ് നാസിആത്ത്
കുറിച്ച്
ദ്
മൈൻഡ്
ആ
മുമ്പ്
വെയ്റ്റിംഗ്
ലെ
ഒറ്റയ്ക്ക്
നിശ്ചലമായത്
ദി
കെട്ടാനും കെട്ടാനും
കതകിന്നു കതകിന്നു
ആർത്തപ്പോൾ
ഒരു ടേപ്പ് നാസിആത്ത്
കുറിച്ച്
ദ്
മൈൻഡ്
ആ
മുമ്പ്
വെയ്റ്റിംഗ്
ലെ
ഒറ്റയ്ക്ക്
നിശ്ചലമായത്
Behind
Behind the beamed
the locked door
the voices
drag a tape
around the mind
that before waiting
freezes in being alone
the locked door
the voices
drag a tape
around the mind
that before waiting
freezes in being alone
ein Band
Hinter
den Balken
der
verschlossenen Tür
die
Stimmen
ziehen
ein Band
um
das Gemüt
dass
davor wartet
im
allein sein erfriert
eine kurze Zeit
Die Zeit
in ihr ist nichts falsch
nichts richtig
Das Innehalten
das Tun und Warten
uns bleibt im Tanz
Dazwischen
nur eine kurze Zeit
schon packt uns das Ende richtig
Don't wait. The time will never be just right. -Napoleon Hill
in ihr ist nichts falsch
nichts richtig
Das Innehalten
das Tun und Warten
uns bleibt im Tanz
Dazwischen
nur eine kurze Zeit
schon packt uns das Ende richtig
Don't wait. The time will never be just right. -Napoleon Hill
das Gemeinte
Dass das
von uns gehasste
das so genannt Schlechte
das Geringste
in uns
neben dem Guten
zum Ausgleich
seinen Platz findet
von uns gehasste
das so genannt Schlechte
das Geringste
in uns
neben dem Guten
zum Ausgleich
seinen Platz findet
"Daß das Gute gut bleibt und das andre gut wird!" Ingeborg Bachmann, Paul Celan, Weihnachten 1960, Rom. In: Herzzeit. Briefwechsel. Nr.175
Abonnieren
Posts (Atom)