Sonntag, 4. Mai 2014

zaplombowany

między 
jest 
zawsze 
gałęzi 
z tyłu 
The Kinks 
marki 
noc 
potwór 
stracony 
lusterka 
że 
moment 
zapewnia 
zaplombowany

between 
is one 
always 
a branch 
in the back 
the kinks 
makes 
night 
a monster 
lost 
the mirror 
that the 
moment 
ensures 
sealed

Dazwischen
ist man
immer
ein Ast
im Rücken
der knickt
macht
in der Nacht
zum Ungeheuer
verloren
der Spiegel
das den
Augenblick
sichert
besiegelt




کودک

کودک 
می خواهد شکست ناپذیر 
ارواح 
آن را می خواهد 
شجاع 
در قلب 
نگاه داشتن 
حتی اگر 
سایه 
لکه دار کردن 
باقی 
غیر قابل حل 
تا ابد در 
ساکن شیطان 
و باقی مانده است

The child
wants invincible
ghosts
it wants
the brave
in the heart
retain
even if
a shadow
a blemish
remains
the insoluble
eternally in
evil dwells
and remains

Das Kind
will unbesiegbare
Geister
es will
den Tapferen
im Herz
behalten
auch wenn
ein Schatten
ein Makel
bleibt
der unlösbar
ewig im
Bösen weilt
und bleibt




er brutt

rubies
og safirer
i det
Dome
etter
den fargede
lys
vinduet
gnisten
veggen
til sjelen
i huden
i verden
i øyet
er brutt

rubies 
and sapphires 
in the 
Dome 
by 
the colored 
light 
the window 
sparkle 
the wall 
to the soul 
the skin 
the world 
in the eye 
is broken

Rubine
und Saphire
die im
Dome
durch
das farbige
Licht
der Fenster
funkeln
die Wand
zur Seele
die Haut
der Welt
im Auge
ist durchbrochen




is en was

licht 
van 
Nachtelijk 
de ziel 
gebarsten 
teruggekaatst 
de rite 
de gebeden 
de werkelijke 
vrouw 
de wereld 
de 
leven 
behulpzaam 
is en was

light 
from the 
All-night 
the soul 
cracked 
rebounded 
the rite 
the prayers 
the real 
woman 
the world 
to the 
life 
helpful 
is and was

Licht
aus der
All-Nacht
der Seele
zersprungen
abgeprallt
der Ritus
die Gebete
die wirkliche
Frau
die Welt
die dem
Leben
hilfreich
ist und war





मेरो प्राण

को मा
इतिहास
जो
मलाई
साधारण
पर्छ
दौर ढुङ्गा
म चाहनुहुन्छ
उहाँलाई फेंक
को मा
ग्लास घर
मेरो प्राण

In the
history
which
in me
disseminated
must
I
the round stone
I want
throw him
in the
glass house
of my soul

In der
Geschichte
die sich
in mir
verbreitet
muss
ich
den Rundstein
ich will
ihn werfen
in das
Glashaus
meiner Seele