Gegen das Ende
des Lebens
in den Süden versetzt
da wo es zur Arbeit
keine leichten
keine Wintermäntel
mehr braucht
***
Towards the end
of life
moved to the south
there where it works
not easy
no winter coats
needs more
Gegen das Ende
des Lebens
in den Süden versetzt
da wo es zur Arbeit
keine leichten
keine Wintermäntel
mehr braucht
***
Towards the end
of life
moved to the south
there where it works
not easy
no winter coats
needs more
Der Seele gibt es
dem Vergangenen
keine Veränderung
zur besseren Tat
die Sehnsucht
zur Heimkehr
der Spott
der anderen ausgesetzt
wechselt
die Mutter aller Seelen
im Herzen die
Kulissen
in fahrenden Zügen
an Orte der Zeit
in altem Format
***
The soul is there in
the past
no change
for a better deed
the longing
to return home
exposed to ridicule
the other
changes
the mother of all souls
in the heart the
Backdrops
in moving trains
in places of time
in old format
Dem Zerwürfnis
von Leib und Seele
seit der Geburt
des Bewusstseins
das Vereinigende
bis in die Wurzeln
des Seins zu bringen
die Ohnmacht
das Verbindende
mit eigenen Händen
in Gedankenarbeit
nicht zu schaffen
das Unlösbare
zu ertragen
***
The rift
of body and soul
since birth
of consciousness
the unifying
down to the roots
of being
the faint
what connects
with my own hands
in thought work
not to complete
the unsolvable
to suffer
Dem Schatten
der Gesellschaft
wird die Muttermilch
der Seele
zum Wasserwerfer
gegen ihre
Das Übermass
dem nicht zu stillenden Hunger
aller Art
Gegen den
zerstörerischen Gott
ist alle Abwehr
ein Essgabel werfen
mit seinem
aus seinem nichts
geworfenen Schwert
er seinen Frommen
mitten durch den Leib
ihn in zwei Teile trennt
***
Against the
destructive god
is all defense
throw a eating fork
with his
out of his nothing
thrown sword
he his pious
right through the body
separates him in two
***
adversus
perniciosius
Deus
defensionis est
a cena tibicine furca
mittent
cum
eius
a suis
Nihil
ad conscidisti
gladio
ille suo
bonum testibus
per corpus
separat duo
Der Abschied
von allem beginnt
lange davor
dass man ihn ahnt
das Nahe in der Zukunft
ruft aus der Ferne
komm zurück
in die Vergangenheit
***
The good bye
from everything begins
long before
that one suspects him
the near in the future
calls from afar
come back
in the past
Die Waage
auf denen
der eigene Schatten steht
zeigt die Behinderung
nicht das
was man will und kann
in verbrauchtem Schuh
ist schlecht
stehen und gehen
***
The scales
on which
one's own shadow stands
shows the disability
not that
what I want and what I can
in used shoe
is bad
stand and go