Donnerstag, 2. April 2026

ida ha vuelta

 Óga oîva puesto fronterizo puente rovái oî vai. Peteĩ adolescente upérõ guare ou jey década rire. Pe kuimbaʼe oreko peteĩ llave ogueru jey hag̃ua, peteĩ llave yma oike vaʼekue pe cerradura oĩvape pe kársel rokẽme. Pe kuimba’e oipe’a pe pasaje ohóva pe celda de cárcel-pe. Pe llave oike, ha oipe’a pe okẽ. Pe karai omaña umi koty jerére. Umi koty ndaikatúi ojeiko. Pe kuimba’épe omomaitei peteĩ kuñakarai peteĩ antesala-pe. Pe kuimba’e ome’ẽjeyse pe llave. Pe karai ojerure peteĩ rreunión peteĩ koty privádope. Ñambyasy, péva ndaikatúi. Omoirũ hendivekuéra peteĩ kuña mokõiha. Ojegueru pe kuimba'e expediente policial. Kuña mokõiha oipe’a pe archivo ha ogueraha umi llave. Upéva he’ívo pe kuñakarai he’i hína opa mba’e oĩ porãha. Pe kuimba’e ikatu oho. Pe kuimba’e oike jey umi koty’ípe. Oĩ peteĩ estante de libros peteĩ pared rehe. Omoñe’ẽ peteĩ aranduka oguerekóva umi téxto hechapyrãva araka’eve ndojuhúiva. Oguerahase hendive pe aranduka. Opyrũ ojapo haguã ambue ñemonda. Oĩ heta aranduka pe estante-pe. Ko karai osê ógagui ha ojevyse hendaguépe ko'ágã. Omboguata peteî auto tuicha morotîme peteî funcionario tavaguasu fronteriza-gua.