Freitag, 6. Mai 2022

Вода

Вода

все еще ясно

В стакане

шепотом

Это война


*


Das Wasser

noch klar

im Glas

flüstert

es ist Krieg







through dreams

The soul
the ghost
is in us

what i can't change
hatred
envy
lust for murder
expulsion
oppression
I have to and want to endure

more important
as the pointing finger
the other one

is to come to an understanding
by the soul
through dreams

*

Die Seele
der Geist
ist in uns

was ich nicht änderen kann
Hass
Neid
Mordlust
Vertreibung
Unterdrückung
muss und will ich ertragen

wichitger 
als der Fingerzeig
den anderen

ist zur Einsicht zu kommen
durch die Seele
durch die Träume

Die Menschen

Die Menschen
wie sie ihr Leben
behaupten sollen
dem weiss 
ich mir nicht

Die Seele

Die Seele
in uns 
birgt alle
Bilder der Welt

das mechanische Auge
der Verdoppelung 
in der Verarbeitung
dem da draussen
von Welt

verblasst vor 
dem Drama
der Seele 
in uns selbst

La città

La città che ci protegge
resta quello che è

anche se la città
sprofondare nel mare
da grandinate di bombe
guerra e omicidio
agli innocenti
su donne e bambini

nessun libro può noi
la profondità
la Grande Madre
l'anima

la storia
dell'umanità
racconta dall'inizio 

*

Die Stadt die uns schützt
bleibt das was sie ist

auch wenn die Stadt
im Meer versinkt
durch Bombenhagel
Krieg und Mord
an Unschuldigen
an Frauen und Kindern

kein Buch kann uns 
die Tiefe
der Grossen Mutter
der Seele 

die Geschichte
der Menschheit
von Anfang an erzählen

Männer

Das theologische 
das Abstrakte
der Symbolik
ist Männersache

Männer mit 
ihrer Vernunft
schneidern 
mit ihrer Hybris 
ihre Zunft 

das grosse Geheimnis

Der wirkliche Lehrer
das ist in uns 
die eine Seele
die uns zur 
Einsicht bringen kann

die Rückbesinnung
die Rückbindung
an die Nabelschnur
der Grossen Mutter

das grosse Geheimnis
offenbart sie in uns
einem jedem Menschen
auf seine Art 
und Weise

die beiden

Schon als Kind
dachte ich mir

nicht 
der männliche Gott

die Mutter
gab mir das Leben

aus dem Urgrund
der Seele
dem Geist

die beiden 
die in uns
allen wirklich sind

im erkrankenden Tort

mir  ist
mein eigenes Übel 
am Schopf zu packen
(soweit es gelingt)

die anderen mögen
so sein wie sie sind

was ich nicht 
zu ändern vermag

wie schon immer

das muss ich
will ich ertragen

Freiheit 
nur ein Wort

verbunden mit 
der Nabelschnur 
zur Welt

der Innenwelt
bin ich im Drama
der  Seele nicht 
der Autor

ich spiele 
in mir in meiner
Umgebung
in mir drinnen
nur eine Nebenrolle

Freiheit 
was Du nicht 
alles versprichst

seit der Aufklärung
uns bis heute
uns im erkrankenden Tort

Агрессивная война

Агрессивная война
Причина теологическая
измерение прочности
среди христианского народа

враг
наконец искуплен
неделимое человеческое достоинство
не
смиренно уважая

совершенный Отец на небесах
в раю

делает его
убийство
и битвы
невинных людей
женщины и дети
делает его
Это
нет печали нет забот

*

Der Angriffskrieg 
die Ursache
ein theologisches 
Kräftemessen
unter Christenmenschen

den Feind 
endgültig zu erlösen
die unteilbare Menschenwürde
nicht in Demut achtend

dem Vollkommenen
im Paradies

ihm macht das Morden
und Schlachten
von Unschuldigen
Frauen und Kindern
keine Sorgen

дуу хоолой

дуу хоолой

дуу хоолой
нүүр
алхах
алдах
өөртөө
салбар нь

доорх
Линден
байдаг
нь
хум
Дуу
нэг шүлэг
алдсан
Нь
өөрөө
даллах
хүсэл мөрөөдөл

On the march

On the march

Like tin soldiers
On the march
the powerful
of the day

The vanguard
Us the
wretched
Happy courage
Over the green
grasslands
All in
The abyss

नरक

नरक

टिन सैनिकहरू जस्तै
मार्च मा
शक्तिशाली
दिनको

उनीहरूका
सैनिकहरू
मा
को चोटी
हामी
लड्नेहरूले
आनन्दित
साहस
हरियो भन्दा माथि
मीडोज
सबै
मा
नरक

In newspaper wrapped

In newspaper wrapped

In your
hands
In newspaper
wrapped
one
to
Prematurely born
little child

Kleine kinderen

Kleine kinderen

In de jouwe
handen
In de krant
gewikkeld
een
naar
vroeg geboren
kleine kinderen

A border

A border

Everything
A border
Promotes one
covetousness
the
one
Outside as
The familiar
takes

En kantlinje

En kantlinje

alt om
En kantlinje
Fremmer en
havesyke
den
du
Utenfor som
den
moderat vane
tar

د خارجي

د خارجي

تاسو باید
د خارجي
هم نه
خدمتونه
د شتون
ځکه چې تاسو
خپل ځان
ونه
پوه
کولای شي
چيرته
له
ټول
د مخاطب
په
قدرت
ته د خدمت

In the plumage

In the plumage

The skin
on the arm
All limbs
Eyes in the
plumage

پرهای زینتی

پرهای زینتی

پوست
در
بازو
تمام مفاصل
چشم
در
پرهای زینتی

Forever me leave

Forever me leave

My
reality
to the world
been blinded
without
eyeballs
In black
under
Your eyelids
look
You me
farewell
taking
in my
face

As if
You
in the
go
From me
out
my
all
body
open
forever
me

leave 

overelevate

The soul
the ghost
is in us

the soul the spirit
is as old as
humanity itself

the one
overelevate
with their hubris
the judgment of others
and mean themselves
with her mind

through their handling
in practice and mind
a process
with their beliefs
in ordinary people
set in motion
to be able to

what in others
really takes place
will and must me
remain a secret

*

Die Seele
der Geist
ist in uns

die Seele der Geist
ist so alt wie 
die Menschheit selbst

die einen 
überhöhen
mit ihrer Hybris
das Urteil über andere
und meinen sich
mit ihrem Verstand

durch ihre Handhabung
in Praxis und Verstand
einen Prozess
mit ihren Überzeugungen
beim einfachen Menschen
in Gang setzen
zu können

was in anderen
sich wirklich vollzieht
wird und muss mir
ein Geheimnis bleiben

No human

The soul is the same for all of us.

No human being can really understand and grasp the depth of the soul in another human being.

I don't have to tell anyone what the innermost part of a person wants from them, what the destiny of the soul really has to say to them about their life.

Nobody is allowed to limit his judgment only to the psyche of a person.

And how the psyche helps me build my perspective
to see the world
that i am trying to think about my role as a bad guy
or good person
just for me,
not to decide for the world
that is my sole responsibility.

*

Die Seele ist uns allen die gleiche.

Kein Mensch kann die Tiefe der Seele in einem anderen Menschen wirklich verstehen und erfassen.

Ich habe niemandem zu sagen, was das Innerste eines Menschen mit ihm will, was die Bestimmung der Seele ihm zu seinem Leben wirklich zu sagen hat.

Niemand darf sein Urteil nur auf die Psyche einer Person zu beschränken. 

Und wie mir die Psyche hilft, meine Sichtweise aufzubauen, 
um die Welt zu sehen, 
dass ich versuche mich mich, über meine Rolle als ein böser 
oder guter Mensch, 
nur für mich, 
mich nicht für Welt zu entscheiden, 
das liegt allein in meiner Verantwortung. 

зерна пшеницы

зерна пшеницы
падать
на землю
через это
решетка
от
поход по магазинам
осмелиться

*

Weizenkörner
fallen
auf den Boden
durch das
Gitter
aus dem
Einkaufswagen



a dragon

The woman is never a dragon
the devil is the male patriarchal self
the man
which has oppressed women for millennia

*

Die Frau ist niemals ein Drache
der Teufel ist der männliche patriarchalisches Selbst
der Mann 
der die Frau seit Jahrtausenden unterdrückt

The prayer

The prayer
help her
with feet
kicked
human dignity
the woman nothing

*

Das beten
hilft ihr
mit Füssen
getretenen
Menschenwürde
der Frau nichts

ask for mercy

her empty hands
ask for mercy

her dry eyes
her dry mouth
show the injuries
of the nefarious men

her thick voice
the last cry for help
of an abused battered woman

her reserved face,
the fear of femicide
the sharp dagger
one of life
frustrated soulless male

*

Ihre leeren Hände
bitten um Gnade

Ihre trockenen Augen
ihr trockener Mund
zeigen die Verletzungen
der ruchlosen Männer

Ihre dicke Stimme,
der letzte Hilfeschrei
einer missbrauchten misshandelten Frau

Ihr zurückhaltendes Gesicht,
die Angst vor dem Femizid
dem spitzen Dolch
eines vom Leben
frustrierten seelenlosen Mannes

a me

Non mi stanco mai
se tu in me
a me
all'interno
non richiesto
incontro
da allora
senza una parola
è stato il tuo addio


So che tipo è
sarebbe con entrambi
sotto gli occhi tuoi
con un tocco
un fuoco feroce
per creare

*

Ich bin nie müde
wenn Du in mir
mir 
im Innersten 
ungefragt 
begegnest
von damals
ohne ein Wort
Dein Abschied war


ich wüsste welcher Art es 
mit uns beiden wäre
unter Deinen Augen
mit einer Berührung
ein heftiges Feuer
anzulegen