Sonntag, 4. November 2012

Bild






cu piciorul


Tu stai treaz
În sufletul meu
Ce vrei să mă trezești
cu piciorul



You stay awake
In my soul
what do you wake me
with your foot



Du bleibst wach
In meiner Seele
was weckst Du mich
mit Deinem Fuss




Músicas


No porta-enxerto
Você me seus sonhos
Estou bebendo bêbado
Músicas de seu colo


On rootstock
You tell me your dreams
I'm drinking drunk
Songs from your lap




Am Wurzelstock
erzählst Du mir Deine Träume
ich trinke sie bin trunken
Lieder aus Deinem Schoss

Żyję tylko jeszcze



Ostatkiem sił
Jestem jeszcze oddycha
Wiem, że chcesz mnie
ogarniamy
moje usta wyciszony
w piosence
teraz, daleko
bo mnie bucked
co obraził
Żyję tylko jeszcze



With his last strength
I'm still breathing
I know you want me
embrace it
my lips silenced
in a song
now, a long way
because I bucked me
what you offended
I live you yet




Mit letzter Kraft
ich atme noch
ich weiss Du wolltest mich
umarmen damit
meine Lippen nicht verstummen
im Gesang
jetzt; ein langer Weg
weil ich mich bäumte
was Dich kränkte
lebe ich Dich noch

quantus est tenebris ignis me


Interea, manet amara et proh
quid sit, paeniteret
in corpore
Congruunt sunt glutine
quantus est tenebris ignis me


Meanwhile, remains bitterness and oh
what is to be regretted
in the body
consistent are gluten
how big is the dark fire me




Derweil bleibt Bitternis und ach
was zu bedauern ist
im Leib
bleibende Gluten liegen
wie gross das dunkle Feuer mir ist

vivit et locutus est


solum  historiam
mundo rerum manet
consuetudinem-scriptum
verbum est adhuc mortuus
vivit et locutus est recta ab anima



Nur Geschichte
die Dingwelt bleibt
geschriebener Sitte
das Wort ist bleibt tot
lebt und leibt aus der Seele gesprochen



only history
the world of things remains
custom-written
The word is still dead
lives and spoke straight from the soul





De zoete vruchten plukken

Silent schaduwen van de nacht de macht
geobsedeerd geen moraal
Integendeel, in de zee van dromen
De zoete vruchten plukken



Leise Schattenkraft der Nacht
keiner Moral besessen
vielmehr im Meer des Traums
die süssen Früchte pflücken




Silent shadows the night of power
no morality obsessed
Rather, in the sea of dreams
The sweet fruit picking






صبح انعکاسی


گمشده برانگیخته من
معمول در گمشده
تسلیم به عمر
صبح انعکاسی




Fehlendes reizt mich
Gewohntes im Verlorenen
Hingabe an Gelebtem
dem spiegelnden Morgen


Missing excites me
Usual in the Lost
Surrender to lived-
the reflective morning

桜の花の下で

私は含浸多様性
私は自分自身を忘れる場所ここにある
桜の花の下で
私の魂は裸です
私は何を望んでいないにもかかわらず


Diversity me impregnates
here is where I forget myself
under the cherry blossom
is bare my soul
even though I want nothing




Vielfalt die mich schwängert
hier dort habe ich mich vergessen
unter der Kirschbaumblüte
liegt meine Seele blank
auch wenn ich mir nichts will




siste åndedrag

barbeint gjennom dyp snø
som om jeg hadde vinger
undersøkt av englene
Jeg har forlatt ingenting
ansiktet forsvinner
siste åndedrag



barfuss durch tiefen Schnee
als hätte ich Flügel
geprüft von Engeln
nichts was mir bleibt
dein Gesicht entschwindet
beim letzten Atemzug



barefoot through deep snow
as if I had wings
examined by Angels
I have left nothing
your face disappears
at last breath