Samstag, 16. April 2022

Пора

Пора
в общении
с собой
в реальности
в мире
с собственной совестью
выносить приговор

люди
независимо от того, какой
конфронтация

в городе
больше не может быть найден

*

Es ist Zeit
in Zwiesprache
das eigene ich
in der Wirklichkeit
von Welt
zurecht 
zu rücken

das Gegenüber
gleich welcher
Auseinandersetzung

in der Stadt
ist nicht 
mehr aufzufinden





Inside and outside

Inside and outside

We are
Inside and outside
Outside
from
inaccessible
loaded

Dentro y fuera

Dentro y fuera

nosotros
dentro y
fuera
de
inaccesible
cargado

To flourish

 

To flourish

The flower
To their
wholeness
To flourish
Their own
us
hidden
sense
Our joy
And profit

tufurahi

tufurahi

maua ya
kwa wao
uzima
juu ya wa maua ya
wao
sisi
ya siri
maana
tufurahi
na faida

What else

What else

The search
all
after this
sense
of life

What else
creatures
for themselves
do not know
And recognize

Mikawanoh

Mikawanoh

neangan
sadaya
sanggeus éta
harti
tina kahirupan

naon séjén
mahluk
keur diri
teu nyaho
jeung Mikawanoh

We look for it

We look for it

In all striving
We look for it
of our
Existence one
certainty
to get

ба яқин

ба яқин

мекӯшем дар тамоми
кофтуков
мо
баъд
мо
ҳастӣ
як
ба яқин
барои ба даст овардани

His own

His own

the sense
His own
Because he
another
beauty
how I want

Зло мужчин

Зло мужчин
в высокомерии
с тысяч лет
насилие от мужчин

в ожидании
при каждой возможности

ее сила
к невиновному
женщины и дети
так до сегодняшнего дня
вести агрессивную войну

*

Der böse Mann
in der Hybris
seit Jahrtausenden
von Männer Gewalt

in Erwartung
bei jeder Gelegenheit

seine Stärke
an unschuldigen
Frauen und Kindern
wie dem bis heute
auszuprobieren

Город

Город
полностью изменился
такое место
отсюда туда
больше не надо
можно найти

*

Die Stadt
hat sich verändert
so dass
der Ort
von da nach dort
nicht mehr
zu finden ist



лицо

признание
запретная близость

сейчас
избегать прикосновения

лицо
недорогой
и целомудренный
в картину
класть

*

Geständnis
verbotener Nähe

im Moment
der Berührung 
zu entgehen

das Gesicht
wohlfeil
und keusch
ins Bild
zu setzen



чувство миссии

С неутомимым
чувство миссии
сотрудники
как эксперт
на вещах
его собственный
мудрость
за ланчем
объяснить
хотеть

*

Mit unermüdlichem
Sendungsbewusstsein
den Mitarbeitenden 
als Sachverständiger
am Dinghaften
seine eigene
Weisheiten
am Mittagstisch 
erklären
zu wollen




लक्ष्य मृत्यु है

मैं एक अपूर्ण मानव हूँ
मेरे पास कुछ नहीं है
कुछ ऐसा जिस पर मुझे खुद पर गर्व हो सकता है
लक्ष्य मृत्यु है

*

Ich bin ein unvollkommener Mensch
ich habe nichts
worauf ich auf mich selbst stolz sein kann
das Ziel ist der Tod

Control over

Control over the essence of life
remains to man
because he is a living being
man becomes his own life
and the lives of others
can never fully control

Nobody has to
the outside world
and commit to the inner world
because man
in his whole life
is embedded and anchored in both worlds

man grows from child to adult
according to the law of nature
from germ to real man
the goal is death

man exalts himself
if he believes
himself and what surrounds him
to have under his control

the most important is
to become more aware of yourself
to try to do better with it
on each new day

*

Die Kontrolle über das Wesenhafte des Lebens
bleibt dem Menschen
weil er ein lebendiges Wesen ist 
der Mensch wird das eigene Leben
und das Leben von anderen
nie ganz kontrollieren können

Niemand muss sich 
der Aussenwelt
und der Innenwelt verpflichten
weil der Mensch
in seinem ganzen Leben
in beiden Welten eingebettet und verankert ist

der Mensch wird von Kind zum Erwachsenen
nach dem Gesetz der Natur
vom Keim, zum wirklichen Menschen
das Ziel ist der Tod

der Mensch überhöht sich selbst
wenn er glaubt
sich selbst und das was ihn umgibt
unter seiner Kontrolle haben zu müssen

das wichtigste ist
über sich selbst bewusster zu werden
um damit damit das Bessere zu versuchen
an jedem neuen Tag