Sonntag, 1. November 2020

指路牌

夜晚
更有帮助
指路牌

具有低帽子
浅灰色西装

他完成了自己的步骤
在黑金属前
篱笆和灌木丛

***

Der Nacht 
hilfreicher
Wegweiser

mit tief gesetztem Hut
klein 
hellgrauem Anzug

beendet seine Schritte
vor schwarz metallenem
Zaun und Gebüsch





从云层

在真实生活中

接下来的步骤

灵魂的现实

在傍晚和早晨
两个轮子
从云层

***

Im wirklichen
Leben 

die nächsten Schritte
gehen

der Wirklichkeit
der Seele

Abends und
am Morgen
zwei Räder
aus den Wolken





邮箱

邮箱
作为保险箱
房子的前面
在墙里

在他里面
等候
收集了几十年的梦想

纸上
装在白色

高档
从暗手

***

Der Briefkasten
als Tresor
vor dem Haus
in der Mauer

in ihm
warten gesammelte
Träume

in Papier weiss umfasst

gehoben
aus fremder Hand





当时讨厌

今天带着友好的脸

灯火通明的
插图
公寓在

***

Dem damals gehasst

heute mit zugewandt
freundlichem
Gesicht

die hell erleuchtete
bebildert
Wohnung im
Innern





旅行

旅行
未知的一切

那位女孩
进去
轻声说话

缺席的人
几天的路程
在一个遥远的地方

***

Die Reise
allen unbekannt 

das Mädchen 
steigt ein
spricht
leise

einem nicht
Anwesenden
für Tage 
in einem dort





和谐的管弦乐

无能
音乐家
打开并通风
小提琴的弓
白色
马毛

塑胶废料
防止
张紧
小提琴的一面
和谐的管弦乐


***

Nichtskönner
lüften 
dem Streichbogen
in weiss
das Pferdehaar

Plastikreste
hindern
das Spannen
von Darmseiten
zu einklingender
Orchestermusik 





遗产

遗产
太近
自力

之间
旧词

死者归来者
知识点
肆行

***

Erbe
zu naher 
blinder Macht

zwischen
altem Wort

Wiedergänger 
Wissens





在沙子里

在沙子里
舞蹈中的孩子

弱者和残疾人也在那里


她的指针
到花园桌子
在咖啡上
和蛋糕

***

Im Sand
Kinder im Tanz

die  Schwachen
in dabei

ihr Fingerzeig
zum Gartentisch 
auf Kaffee 
und Kuchen