Mittwoch, 8. März 2017

In der Nähe zum anderen

Dem Wesen
anderer
in Bann
geworfen

Auch der
Wille sich
aus süsser
Macht sich
selbst davon zu
befreien

Jene Gewalt
die das
Gemüt erfasst
fordert
in der
Berührung
in der
Nähe zum
anderen

Die Erlösung
die nur selten
eine Brücke
schafft



Der Schlächter höhnisches Gelächter

Den Feuersturm
vor Augen

Noch sind
die Strassen
dunkel
nass und kalt
und dann
am frühen
Morgen

Die Furcht
und Angst
der zerfetzten
Leiber
die Gebeine
der letzte
Schrei
bereits
verhallt

Der Schlächter
höhnisches
Gelächter
zwischen
rauchender
Feuerasche




Die Welt damit bemächtigen

Die Sprache
der Farben
der Kampf
um die
Gleichheit
von Schwestern
und Brüdern

Das Blut
das bis heute
geflossen


Durch das 
sittliche Empfinden 
der schwarzen
Dämonen 

Die 
im roten Feld
mit wehenden
Fahnen
ihrer Gesinnung
die Welt
damit bemächtigen



hoose ayaa wareegtaan

hoose ayaa
wareegtaan
hoose
cawska
aannu u
Fussen

By duwan ka caawisaa
no
a
laftiisa
laftiisa
doortay
siman
hoora
nolosha

smooth mown life

The inner
compass
Ii located below
the lawn
among our
feet

On the contrary
no
on
themselves
even
selected
smooth
mown
life

Glatt gemähtes Leben

Der innere
Kompass
liegt unter
dem Rasen
unter unseren
Füssen

Dagegen hilft
kein 
ein 
sich
selbst 
gewähltes
glatt
gemähtes
Leben

jar by mal vyhlásiť

na
hruď
žltnutie

zvädnúť
kvetiny
kedysi
ich vôňa

napodobnil
podľa časti A
jar
by mal vyhlásiť

Should be announced

On the
chest
yellowing

Fury
the flowers
the once
her scent

Imitated
of a
spring
should be announced

Die einmal ihrem Duft

Auf der
Truhe 
vergilbende

Verblühen
die Blumen
die einmal
ihrem Duft

Nachgeahmt
von einem
Frühling
künden sollten