Dienstag, 30. April 2013

我自己的时间

情绪在所有的颜色
终止于皮肤
人的内心世界
外界
需要一个老灵魂
如屋顶
终止在未来
招式
希望我的小筋
像我是虚无缥缈
在开始和结束时
我自己的时间




Mood in all colors
terminates at the skin
the inner world
the outside world

an old soul need 
as a roof
which in the future terminates 
of moves
Hope my little tendons
was a I nothing like 
at the beginning 
and at the end
my own time




Gestimmtheit in allen Farben
endet an der Haut
der Innenwelt
die Aussenwelt
braucht eine alte Seele
als ein Dach
das in der Zukunft endet
darin bewegt sich
mein kleines Hoffen Sehnen
als wäre ich ein nichts
am Anfang und am Ende
meiner eigenen Zeit







睡眠有我

睡眠有我
搶走了一天
夜間凸起
我的良心
移動我的靈魂
在外國鞋
下床
過去
黑暗的閘門關閉
是我的判斷
他不知道什麼




Sleep has me
snatched the day
Night bulges
on my conscience
moves my soul
in a foreign shoe
out of bed
the past to
the dark gate closed
is my judge
he knows not 
which purpose






Schlaf hat mich
dem Tag entrissen
Nacht wölbt sich
über mein Gewissen
meine Seele wandert
in fremdem Schuh
aus dem Bette
dem Vergangenen zu
das dunkle Tor geschlossen
steht mir mein Richter
er weiss sich nicht wozu





আমি একা নই


আমরা সব ভয়
আমাদের কি কারণ
শুধুমাত্র পাবলিক
আচার দ্বারা সুরক্ষিত
আমাদের ফিরে দিতে
ভাল জন্য প্রার্থনা
ভয় ও উদ্বেগ সঙ্গে
আমি একা নই




We all fear
what us causes 
only in public
by the rite protected
to give us back
for good praying
with fear and anxiety
I'm alone




Wir alle scheuen
dem was uns bewirkt
nur in Gemeinschaft
vom Ritus geschützt
uns hin zu geben
Gutes erbetend
mit Angst und Furcht
bin ich allein





Писмо пада

Принтерът хвърли
моите неписани думи
Гняв пламна
бели страници
опразнят моята маса
лудувам
Писмо пада




The printer threw
my unwritten words
anger flared
white pages
vacate my table
cavorting
letter drops




Der Drucker warf
mir meine ungeschriebenen Worte
Wut entbrannt
weisse Blätter
räumen meinen Tisch
tummeln sich
Buchstabentropfen