Sonntag, 6. Oktober 2013

ఒక దేవదూత ఉంది

ఒక దేవదూత ఉంది
ఆకాశము
తప్పించుకున్న
అతను అనుమానిస్తాడు
సంతోషం
రక్తంలో
శరీరంలో
ఎముక
మరియు కండరాలు
మాంసం లో
తమను చాచు
వలన
పొదుగుతుంది విండో
అతను ప్రయత్నిస్తుంది
ఆయుధములు
వ్యాపించి
నా ఉద్దేశ్యం

An angel is
the sky
escaped
he suspects
the joy
in the blood
in the body
bone
and muscles
in the flesh
to stretch themselves
by the
dormer windows
he seeks
the arms
outspread
mine I

Ein Engel ist
dem Himmel
entwichen
er ahnt
die Freude
im Blut
im Körper
die Knochen
und Muskeln
im Fleisch
sich zu recken
durch die
Fensterluken
sucht er
die Arme 
asusgebreitet
mein ich

கண்

இல்லை
உங்கள் இரந்து
கண்
எந்த இறப்பு
இல்
இரும்பு ஆயுதங்கள்
போது இருண்ட
உங்கள் மூச்சு
ஆழம்
இரவு
என்
மார்பு செல்கிறது

There is no
Supplication in your
eyes
no deaths
in the
iron arms
when dark
your breath
in depth
the night
in my
chest passes

Es ist kein
Flehen in Deinen
Augen 
kein Sterben
in den 
eisernen Armen
wenn dunkel
Dein Atem
in der Tiefe
der Nacht
an meiner
Brust vergeht





inuti mig

som skulle
Jag gjorde aldrig något
gjort annars
utan skam
jag föreslår
mig genom
För livsfara för
inuti mig

as would
I never did anything
done otherwise
without shame
I beat
me through
Life and limb
inside me

Als hätte 
ich nie etwas
anderes getan
ohne Scham
schlage ich
mich durch 
Leib und Leben
in mir drin