Montag, 29. September 2014

samotność

ufamy 
sąsiednich 
nie w nas 
mu są 
Osiągnięcia 
kultura 
w ciemności 
z przeszłości 
pozostała 
kłaniamy 
nie przed ciszą 
samotność 
oszczędny 
życie

We trust 
the neighboring 
not in us 
him are the 
Achievements 
the culture 
in the dark 
of the past 
remained 
we bow 
not before the silence 
the loneliness 
the frugal 
life

Wir trauen
dem Nachbar
in uns nicht
ihm sind die
Errungenschaften
der Kultur
in der Dunkelheit
des Vergangenen
geblieben
wir beugen uns
nicht vor der Stille
der Einsamkeit
des genügsamen
Lebens 




نوشته شده

خود ما 
تعبیه شده است 
به طوری که ما 
فاصله 
سفر در ما 
به عنوان را 
داستان 
فقط برای ما 
برای در اختیار داشتن 
همه 
نوشته شده

our self-
is embedded 
so that we 
the distance 
traveled in us 
as would 
the story 
only for us 
for possession 
of all 
written

Unser Selbst
ist gebettet
so dass wir
das Ferne
in uns befahren
als wäre
die Geschichte
nur für uns
zum Besitz
von allem
geschrieben




flykter

Det motsatte 
er verdens 
pinnsvinet-rotte 
flykter 
om veien 
viser både 
ansikter 
som vi 
oss er

The Opposite
is the world
the hedgehog-rat
flees over
the road
shows both
faces
as we
we are

Das Gegenüber
ist die Welt
die Igel-Ratte
flüchtet über
die Strasse
zeigt beide
Gesichter
so wie wir
uns sind





de dans

de dans
spichtige
gesteente Reif
afgewend
in de tijd
die nooit waren
onaantastbaar

the Dance 
spindly 
Rock Reif 
turned away 
in the time 
that never were 
untouchable

Der Tanz
spindeldürr
im Rockreif
abgekehrt
in die Zeit
die es nie gab 
unberührbar







Та Баяртай

Энэ нь бидэнд байдаг 
мөчид 
нь тодорхой 
Бусад Сүнс 
угаасаа 
pursed нь 
уруул хэлсэн 
өөрийгөө 
Та миний би байна 
Та Баяртай

It is us 
at the moment 
clear whose 
Spirit in the other 
inherent 
with pursed 
lips says 
oneself 
You are my I 
You Farewell

Es wird uns
im Augenblick
klar wessen
Geist im anderen
inne wohnt
mit geschürzten
Lippen sagt
man sich selbst
Du mein ich
Du lebe wohl