Samstag, 2. April 2022

наследство

наследство
войны
пусть
последующие люди
о страдании
из тех времен
человеческого достоинства
военное преступление
от своих предков
недоверчиво
Отвращение и вызвать гнев


*


 Die Altlasten
der Kriege
lässt die
Nachfolgenden
über das Elend
von damals
vor den Kopf
stossen
überraschen




внешний мир

внешний мир
в коляске мотоцикла
осведомленность
на скользком склоне
наклонный

*

Der Aussenwelt
im Beiwagen
des Bewusstseins
auf schiefer Bahn
zugeneigt



The clan

The clan

Even if
I … you
touching

to reconciliation
flows
the unborn
The ancestors
Guilt and
burden

By
Yours
veins

There flows
one
inherited
Makes
the
allows
The clan
To this none
peace
to harvest

Ien erfde macht

Ien erfde macht

Hoewol’t
I like
kinne al fan betinken

ta fersoening
streamt
de ûnberne
de foarâlden
skuld en
burden

troch
dyn
feanen

sûnt streamt
ien
erfde
macht
de
leaves
de clan
net to
frede
rispje

Their knowledge

Their knowledge

From your own
Dust of the skin
the shadow
the memory
of dreams
And stories

Stay
changing
schematically
Creatures

On one
piece
paper

Drive
mischief between
the lines
the words
in essence in
their knowledge

Now it is soon so far

Now it is soon so far

The knot
in my tongue
had me
before healed
something special
to become
now it is
soon so far

ing ibu

ing ibu

simpul
ing ibu
kula
waras sadurunge
soko khusus
dadi
saiki iku
meh wektu

在圖像流中

在圖像流中

成為差距

完全失明

大的



*


Im Ablauf

von Bildern

wird die

Lücke

bis zur

Blindheit gross





每個句子都包含一個教訓

每個句子都包含一個教訓,來自一個人自己經歷的主觀事件。


就像大师试图通过外在知识以正确的方式向人们传授他的愿景一样。

這個人不知道每個其他人都通過他的啟發式知識完成他或她的日常工作,嵌入到流程中。

凭直觉知识正确行事
并据此行事。

The kind of boss

The kind of boss who tries to teach his vision to people through extrinsic knowledge.
This person does not know anything about the fact that their subordinates use their heuristic knowledge to be embedded in processes and do their daily work.
Proceed and act correctly with the intuitive knowledge in the workplace.

*

Die Art von Chefs, der seine Vision, durch extrinsisches Wissen, den Menschen beizubringen versucht. 
Dieser Mensch weiss nichts davon, das seine Untergebenen durch ihr heuristisches Wissen das Eingebettetsein in Abläufe und die tagtägliche Arbeit erledigen. 
Mit dem intuitiven Wissen am Arbeitsplatz richtig vorgehen und handeln.

单词

单词
消失
那手

關於她的話
为了永恒
緊緊抓住

*

Worte
entschwinden
der Hand
Worte
um sie
festzuhalten





Every day around

Every day around

I plow me
every day around
to a
interpreting
of mind
and dung

The one
Dunst emerges
no claim
a light
igniting
myself
and others
to be

צו זיין

צו זיין

איך אַקער מיר
טעגלעך בייַ
צו אַ
זוויסטשענדינג
פון גייסט
און מיסט

די איין
האַזע
ימערדזשיז
קיין פאָדערן
אַ לאָמפּ
ראַוזינג
זיך
און אנדערע
צו זיין

Of the ghost

Of the ghost

no text
as a focal mirror
can over
the high sea
the mind
Stranger
People
ignite

The soul
watch over it
which
words really
food
of the ghost
are also
for remote
related

ದಹಿಸುವಿಕೆಗೆ

ದಹಿಸುವಿಕೆಗೆ

ಯಾವುದೇ ಪಠ್ಯವನ್ನು
ಸುಟ್ಟು
ಕನ್ನಡಿಯಲ್ಲಿ
ಮಾಡಬಹುದು
ಸಾಗರದಾಚೆಗೆ
ಮನಸ್ಸಿನ
ವಿದೇಶಿ
ಜನರು
ದಹಿಸುವಿಕೆಗೆ

ಅಂತರಂಗ
ವಾಚ್
ಮೇಲಿನ
ಇದರಲ್ಲಿ
ಪದಗಳನ್ನು ನಿಜವಾಗಿಯೂ
ಆಹಾರ
ಮನಸ್ಸನ್ನು
ಸಹ
ರಿಮೋಟ್
ಸಂಬಂಧಿ

By him to let

By him to let

The one
hand to the
greeting
in order to
it seems
that they
undisturbed

Equal
the other
damp
sneaky
a pointed dagger
includes
no more
by him
to let

Under her Belly

Under her Belly

Light up at night
the ships
under her
belly the
relatives
our history

在晚年

在晚年
是并且将是
自己的方式
較窄

必須
什么
做了
必須成為

那些
轉移

對哪一個
没有信任
可以帶

*

Im Alter
werden
eigenen 
Wege
schmaler

man muss
das was 
getan 
werden muss

denen 
übertragen

zu denen
man kein
Vertrauen
entgegen 
bringen kann




В таверне

В таверне
речь
от одного
престижная женщина

красивая женщина
который
мужчины
тайно сдается обнаженному акту

*

Im Gasthof
die Rede 
von einer
gehobenen
Frau
die sich 
den Männern
im Geheimen
ungehindert
hingibt



像個小孩

醜陋的
女人
好小
像個小孩
很高興
觸摸
擁抱
她的臉

*

Die hässliche
Frau
so klein
wie ein Kind
freut sich
der Berührung
der Umarmung
ihrem Gesicht



инвалиды

инвалиды
на полу
в закваску
упакованный
этот акт
Также есть
этот человек
нет
уверенность

*

Behinderte
am Boden
in den Sauerteig
eingepackt
diese Handlung
gibt auch
diesen Menschen
keine Zuversicht



all hell broke loose

my sins
are not secrets
they become me
whether I want it or not
across my mind
evident every day

the hope
is a bloodstained cloth
love promises much
what she said in her promise
cannot comply

my bones
will be later
under the earth
already at the decomposition
of bacteria
who sustain my life until now
eaten up

the unrest is a sign
that man is a consciousness
has available
freedom is a word
for use
like everyone else

the silence stares at me
in solitude
in the drama of the soul
where I am not the author
play a supporting role
all hell broke loose

*

Meine Sünden
sind keine Geheimnisse
sie werden mir
ob ich will oder nicht
quer meiner Gedankenwelt
tagtäglich offenbar

die Hoffnung
ist ein blutverschmiertes Tuch
die Liebe verspricht viel
was sie in ihrem Versprechen 
nicht einhalten kann

meine Knochen
werden später
unter der Erde
schon bei der Verwesung
von Bakterien
die mein Leben bis jetzt erhalten
aufgefressen

die Unruhe ist Zeichen
dass der Mensch ein Bewusstsein
zur Verfügung hat
die Freiheit ist ein Wort
zum Gebrauch 
wie jedes andere auch

die Stille starrt mich an
in der Einsamkeit
im Drama der Seele
wo ich nicht der Autor bin
eine Nebenrolle spiele
ist die Hölle los

他的人生遊戲開始了

那个孩子
從石頭里出來

当中
双眼
祖母
抓住它
自僱人士

與他的
短腿
他的人生遊戲開始了

*

Das Kind
löst sich 
vom Stein

unter den
Augen 
der Grossmutter
fängt
selbständig

mit seinen 
kurzen Beinen
sein Spiel
des Lebens an




व्यक्ति

सब कोई
व्यक्ति

है
समय
कम समय में

कैलेंडर में
चार ऋतुओं में से
इसके बारे में कुछ नहीं कहते हैं

बनने से
बिदाई
एक इंसान का

*

Jeder
Mensch 

ist 
Zeit
in seiner kurzen Zeit

im Kalender
der vier Jahreszeiten
steht nichts davon

vom Werden
und Vergehen
eines Menschen

лидер

Большой
лидер
его церковь
как христианин
и духовный
его
Загородный
в четвертый Рим
хочу установить
тот, что после его
вступление в должность
кровавый след
уходит со всем презрением
неделимого достоинства человека

*

der Große Führer
der seine Kirche
als Christ
und Spiritueller
seinen Staat
zum vierten Rom
etablieren möchte
der nach seinem
Amtsantritt
eine Blutspur
hinterlässt
mit aller Verachtung
der unteilbaren Menschenwürde