Donnerstag, 31. Oktober 2024

picha iliyochorwa

 Picha za maonyesho
Mkurugenzi wa makumbusho hapendi picha kubwa ya kijani kibichi
mzee anatengeneza nakala za mabwana wa zamani
mzee hawezi kuelewa kwa nini picha ya kijani haipewi nafasi ya heshima

Der Apfel

 Zwischen schlecht und gut soll sich der Erwachsene selbst zurecht finden. Was die verfeindeten Stammesbrüder und die Tyrannen zwischen den verschiedenen christlichen Glaubensrichtungen der Welt an gegenseitigen Gemetzel seit Jahrhunderten bieten, gehört in das Buch der Geschichte bis heute erwähnt.
Nicht jeder Apfel hat einen faulen Kern. Ausserdem können Dinge gegen die Hybris der Menschen nichts dafür und nichts dagegen.

Los muertos estan llegando

 los muertos estan viniendo
en cualquier cosmovisión
cada creencia espiritual y secular
en los sueños de cada persona
los muertos hablan en nosotros y con nosotros

Im Jenseits

 Der Krebs durchbricht die Kunst
Im Jenseits wissen sich beide nicht

A noite nasce da Terra Mãe

 A noite nasce
da Mãe Terra
os sonhos
a verdade da alma
tornar-se verdadeiro
se uma pessoa
o subconsciente
com o seu logotipo
quer violar
o sonho envia
no drama da alma
um pesadelo
a do sonhador
nunca será esquecido

Der Prügel

 Die Klimakatastrophe ist der Prügel schon genug.

Le élite al potere

 Le élite del potere agiscono come se non ce ne fossero,
la catastrofe climatica mondiale,
con il recupero industriale che ha causato.

ҷуворимакка судак ва соати дастй

 Дар хаёт шом
одам истирохат кардан мехохад
дар дайри дунявй
Он мардро дар ошхона хонум Абтисин истиқбол мекунад
Ин одам бояд бо оби гарм як кашаи чуворимакка тайёр кунад
рецепт нест мард мекунад Соати дастӣ
писараш бе тасмаи чармии чиркин ба пулпа
барои тоза кардани вақт
мард ба писараш чавоб медихад
Вақте ки мард бори дигар ба дег менигарад, фаҳмидани он ки мард кори аблаҳӣ кардааст, хеле дер шудааст

Na roto i te Hades o te ao i raro

 Na roto i te Hades o te ao i raro
te hoê taata
e haere na roto i taua vahi ra
i reira te mau varua aita e faaearaa to ratou
i raro a'e i te mau tarpaulin hu'ahu'a
hou te heeraa
i te po auahi e i mua i te feia ora
imi i te parururaa
tia'iro'i te hinaaro