Mittwoch, 22. Mai 2013

Det kom et brev


Det kom et brev
fra et område
inn mine barns sko
myk og fløyel med rød ramme
og ting du
trenger for en reise




Es kam ein Brief
aus einer Gegend
darin mein Kinderschuh
weich und samt mit rotem Rand
und Dinge die man
für ein Reise braucht



There came a letter
from an area
therein my children's shoe
soft and velvet with red border
and things you
need for a travel

mijn ziel


De fysische betekenis
in de omhelzing van een vrouw
Wat een goddelijke verrukking
als hun woorden
omhelsde mijn ziel
mijn ziel
wil dat de diepte van de Geboorte




The physical senses
in the embrace of a woman
What a divine delight
if their words
my soul embraced 

my soul
want the depth of Birth




Die körperlichen Sinne
in der Umarmung einer Frau
was für göttliches Entzücken
wenn sie mit Worten
meine Seele umarmt
doch meine Seele
will die Tiefe der Geburt

Моето дете си игра со оган

Моето дете си игра со оган
Вие нема ни да биде крал
кога ќе оган врз вашата глава
Ќе е во ред за сите луѓе
да се добие во тек на животот





My child You're playing with fire
You will not even be a king
when you fire on your head
you puts in order for all people
to get into the flow of life





Mein Kind Du spielst mit dem Feuer
Du wirst Dir nicht zum König
wenn Du die Flammen auf Dein Haupt
Dir setzt um damit vor allen
in den Fluss des Lebens zu steigen




नाही बक्षीस त्यांना मदत करा

मी आहे दुष्ट म्हणून सरऴ 
मी दोषी न am नाही
मी त्यांची शक्ती मध्ये अयशस्वी झाले
मला आत आहेत
काही लॉट बाहेर सोडला
येथे गळून पडलेला मुले आहेत
नाही बक्षीस त्यांना मदत करा




I am the evil so naive
not that I am without guilt
I have failed in their power
are there inside me
some dropped out of the solder
Here are the fallen children
Help them to no reward




Ich bin der Bosheit so naiv
nicht das ich ohne Schuld
bin ich an ihrer Macht gescheitert
da in mir drin sind
sind manche aus dem Lot -
hier gibt es den gefallenen Kindern
ihnen zur Hilfe keinen Lohn





Misteru tal-bidla


Misteru tal-bidla
ma 'kollox, il-Adieu
familjarità ta 'reżistenza
jibqa hemm biss il nudiżmu
ta 'wieħed benessri u l-għarfien



Mystery of the change
in all, the farewell
familiarity of resistance
there remains only the nudity
of one's being and knowledge




Geheimnis der Wandlung
in allem ist der Abschied
von Vertrautheit Beständigkeit
es bleibt nur die Nacktheit
des eigenen Seins und Wissens

kekayaan

Apabila saya akan bekerja
yang tidak pernah menunggu saya hanya
untuk menutup pintu
kekayaan yang dijangka



As would I the work
that just never waits for me
the gates are close 
an expected wealth




Als würde ich der Arbeit
die auf mich wartet nie gerecht
schliessen sich die Tore
einer erwarteten Fülle




jo reikšmę


Apkabina mano baimės gaisro
aš savo rankas
apimantis ne išlaisvinimas
gali atlaikyti ir interpretuoti jo reikšmę?



Embraced by the fire of my fear
I'm her arms
envelopment not the liberation
may I withstand and interpret its meaning?




Umarmt vom Feuer meiner Angst
werde ich ihre Arme
die Umarmung nicht die Befreiung
aushalten und ihren Sinn deuten können?