Sonntag, 13. April 2014

sterf

vroue
vul
hul
gedagte
in die geheim
omhels
wat
om hulle
swaarkry en hoop
hul drome
beroof
vir
ons
sal
en sterf

Women
fill
their
mind
in silence
embrace
what
them
hardship and hope
their dreams
robbed
for
our
becoming
and dying
Frauen
füllen
ihr
Gemüt
im Stillen
umarmen
was
ihnen
Not und Hoffnung
ihre Träume
raubt
für
unser
Werden
und Sterben




Hhawu

igama
zonke emhlabeni
ukuba nazi
ngiwunike
akukho indwangu mhlophe
ngoba lokho
elingemva kwethu
yayilukiwe
kimi encane
aqhaqhazele
yenze
wonke
unguNkulunkulu futhi unamandla
in
okuhle
kokubi
hhayi ngibophe abanhliziyo
efuna bese kumelwe nakanjani
Hhawu

A name
the world
knows how
there
no white cloth
for what
behind us
woven
small me
and shudder
makes
all the
has power
in
good in
evil
not bind
wants and may not
oh
Ein Name
der die Welt
sich weiss
es gibt
kein Weisstuch
für das was
hinter uns
gewebt
mich klein
und schaudern
macht
das alle
Macht besitzt
sich im
Guten im
Bösen
nicht binden
will und darf
ach




so ojo

so ojo 
ba ṣubu nipasẹ awọn 
ni egungun 
ti awọn ihò egungun fà 
ya 
awọn išesi 
pẹlu awọn 
ni alafia 
nipasẹ awọn awọn 
ẹjẹ gbodo rin ona 
ko ni ni iriri

The rain 
falls through 
the branches 
of bone 
takes 
mind 
with the 
peace 
by the 
bloodstream 
not cost

Der Regen
fällt durch
das Geäst
der Knochen
nimmt
Gedanken
mit die
den Frieden
durch die
Blutbahn
nicht kosten




глыбока ўнутры мяне

унутры 
глыбока ўнутры мяне 
это не моё 
малы дом 
запазычылі ўвесь 
уся скура 
нават калі 
я мяне 
ўва мне 
ня бачыць мяне 
можа

In the
what I am
this is
not my
house
loaned everything
except for
the skin
even if
I me
in me
not see
can be

In dem
was ich bin
das ist
nicht mein
Haus
alles geliehen
bis auf
die Haut
auch wenn
ich mich
in mir
nicht sehen
kann