Freitag, 30. Dezember 2016

खाना रूपमा

धेरै अर्थमा
लोड
लागू
को
को को पंख
माछा थप
भन्दा आफ्नो शरीर
खाना रूपमा

as food

In many respects
load
apply to
the
Fins of the
Fish more
than their flesh
as food

Flossen der Fische

In manchem
Laden
gelten die
Flossen der
Fische mehr
als ihr Fleisch
als Nahrung 






толку чудно

жената
толку чудно
толку блиску
во мене
во надворешната
соба

и уште
имам
од
светот
во
светот
во мојот ум
за неа
купивме

работи и
работи
во странска земја
куќа во
еден ме
непознат
земја со
странски пари

unknown Country

The woman
So strange
so close
in me
In foreign
Room

And yet
i have
from the
world
in the
world
in my mind
for her
shopped

Things and
stuff
in a foreign country
House in
one me
unknown
Country with
foreign money

in fremder Stube

Die Frau
so fremd
so nah
in mir
in fremder
Stube

Und doch
habe ich
aus der
Welt 
in die
Welt
in mein Gemüt
für sie
eingekauft

Dinge und
Sachen
in ein fremdes
Haus in
einem mir
unbekannten
Land mit
fremdem Geld