Samstag, 28. Mai 2022

Die Wahrheit

Die Wahrheit
im subjektiven Moment

hat mir
eine weitere 
Deutung
zum Problem
vorgelegt 

ich habe mich
zur Impfung 
selbst entschieden

so werde ich 
dem auch tun
wenn die damalige
Pockenimpfung 
erneuert werden muss

She calls everyone

She calls everyone

The self
as a mother
as dead
believed
the inner world
as revenants

She calls everyone
which you are proficient
were
she cries herself
before stone
altar
the
being
not followed
are made

The blessing
you have to
give her
for the
grace
to the
To be there
to the
own lives

A so vita

A so vita

U stessu
cum’è a mamma
mortu
pinsatu
u mondu internu
comu revenants

Chjamanu tutti
chì site maestru
stata
idda si chianci
prima di petra
canadese tabernacle
l ‚
u so
essendu
micca sequita
sò fora

A benedizzione
avete à
dà ella
per a
grazia
à u
asistenza
à u
a so vita

In Oblivion

In Oblivion

That many
the mash
unpalatable
make

It is
in Oblivion
get
that the food
of the supply
not only
there is
saturated to
become
it was
and is the
medicine
to body
and life

Medicina do tijela

Medicina do tijela

To su mnogi
kaša
nejestiv
napraviti

To je
u zaboravu
postati
da je hrana
opskrbe
ne samo
postoji
zasićeni za
će
to je bilo
i jest
medicina
do tijela
i život

No way back

No way back

On the
River
on the inner
travels
went
is there
no way back
no confidence

Na xelaskirin

Na xelaskirin

Der barê
avan diherikîne
li hundir
rêwîtîyê
herin
li wir
ti riya vegerî
na
xelaskirin

To be placed

To be placed

Deep in the mind
is it
no more
possible
with its own
hand
a cable
to the outside world
to be placed

ດຶງ

ດຶງ

ເລິກ
ຢູ່ໃນ
ຂອງ​ຕົນ​ເອງ
ຈິດ​ວິນ​ຍານ
ມັນແມ່ນ
ບໍ່ແມ່ນເລີຍ
ເປັນໄປໄດ້
ກັບ
ຂອງ​ຕົນ​ເອງ
ມື
ສາຍໄຟໄດ້
ໂລກພາຍນອກ
ເພື່ອ
ດຶງ

The forceps

The forceps

humans
to those
you
their judgment
in between
the forceps
fallen

Let yourself
internally
again
exorcise
sometimes
become
it over
the time
away
kindly

Amicissimum

Amicissimum

populus
illis
vos
de iudicio suo
inter
forcipes aureos
captured

fieri potest,
intrinsecus
rursus
quomodocunque exorcizari
numquam
autem
quod
per circuitum
tempore
vacuum abire
amicissimum

There is a door

There is a door

Deep inside
inside
gives
there is a
door
from the
if
one
she closes
one
Not
more
out
can

Dziļi iekšā

Dziļi iekšā

Dziļi iekšā
tas a
durvis
kad
tu
tas aizveras
tu
netiek
vairāk
out
var

Waiting in the corner

Waiting in the corner

Behind
the window glass
in the mirror
the daylight
waiting in
the corner
smiling gently
with related
face

The lips
pursed
the death

Lango stiklas

Lango stiklas


lango stiklas
veidrodyje
dienos šviesa
laukia
kampe
švelniai šypsosi
su
susijusios
veidas

Lūpos
padidėjusi
mirtis

כמתנה

כמתנה

מוזר
הינו
איתי
שאני
הנשימה שלך
הולך
לִשְׁמוֹעַ
בשנת
ו
out
מאשר
עושה
אתה
בסמוך
איתי
זקוף
עמידה
ו איתי
לשיר
של חסד
חסד
שלנו
קיומו
כמתנה

Alagbara

The Wild Alagbara
nfe kigbe
ni awujo
lodi si kọọkan
isọdọtun
titari nipasẹ

Ẹ̀mí tuntun ti dìde láàrin àwọn ẹlẹ́wọ̀n

ẹmi ti bori ninu awọn idanileko ati awọn ibi aabo

fun iwe eri
pÆlú ọ̀pá olùṣọ́-àgùntàn
ti irin dudu
pẹlu ohun-ìmọ mẹta-apakan ami
ni ọwọ

*

Der Wilde Starke
will sich lauthals 
in der Gemeinschaft 
gegen jede
Erneuerung
durchsetzen

ein neuer Geist
hat sich unter
den Gefangenen

in den Werkstätten
und Unterkünften
durchgesetzt

zur Beglaubigung 
mit einem Hirtenstab 
aus schwarzem Eisen
mit offenem
dreiteiligen Zeichen
in der Hand






Kɔla ahorow

Kɔla ahorow
efi nsa pii mu
wɔ a
kurukuruwa a ɛwɔ ntama so
ahyɛ no ma
afrafra mu

*

Farben
aus vielen
Händen
in eine
kreisrund
auf Leinwand
gewalkt 
gemengt



სიცოცხლის ბოლოს

სიცოცხლის ბოლოს
არასრულწლოვანთა ციხეში
როგორც თანამშრომელი
გვერდზე
ახალგაზრდა ქალი
სამუშაო ადგილი
მაშინვე დაიწყო

მენეჯერი გვთავაზობს
ერთ დღეს აკომპანიმენტი სამსახურში

*

Zum Lebensende 
im Jugendgefängnis
als Mitarbeiter
an der Seite
einer jungen Frau
eine Stelle
unverzüglich
angetreten
der Vorgesetzte
bietet einen
Tag der Begleitung an




La dignité humaine

La dignité humaine indivisible appartient à chacun d'entre nous.

La liberté et l'émancipation est le parti de l'unité de la Chine, l'impérialisme russe ; le despotisme de gauche et de droite, les pseudo-démocraties, leur Etat de droit non reconnaissant ; les dogmatistes absolus spirituels ; les ennemis des groupes ethniques étrangers, les dirigeants de la violence armée, un mot étranger.

*

Die unteilbare Menschenwürde, ist uns allen.

Die Freiheit und Emanzipation ist der Einheitspartei Chinas, dem russische Imperialismus; dem linken und dem rechten Despotismus, den Pseudodemokratien, ihrer, der nicht anerkennenden Rechtsstaatlichkeit; den spirituellen, absoluten Dogmatikern; den Hassenden fremder Ethnien, der Waffengewalt Herrschenden, ein Fremdwort. 


the indivisible dignity of man

Boris Johnson
has the indivisible dignity of man
those for all people
has validity
not understood until today

*

Boris Johnson
hat die unteilbare Menschenwürde
die für alle Menschen
die Gültigkeit hat
bis heute noch nicht begriffen

ji dinyayê


ramanan di gotinan de bi cih bike

ne jî ya min

ne jî

realîteyê

ji dinyayê

*


بیرکردنەوەکان بخەرە ناو وشە

نە هی خۆم

هیچ یەک

واقیع

لە جیهان


*


Gedanken

in Worte

fassen

weder die

eigene

noch die 

Wirklichkeit

von Welt







здивований

Вночі
прокинувся
на оглядовій вежі
на карнизі

під склопакетами
дрібниці
без розбору налаштований

обіймів
і пророцтва
до а
майбутнє зло
здивований

*

In der Nacht 
aufgewacht
am Aussichtsturm
am Sims

unter den Scheiben
kleine Dinge
wahllos verstellt

von Umarmungen
und Weissagungen
zu einem
künftigen Übel
überrascht




iptal

siyah olan
kullanışlı
Ekran
beyaz yazı ile
bağlantısı var
dünyaya
set iptal

*

Der schwarze
handliche
Bildschirm
mit weisser Aufschrift
hat  die Verbindung
zur Welt
eingestellt




Rüzgarın içine

Küçük
siyah
bayrak
çırpınan
Söylemek
ölümden
Rüzgarın içine

*

Kleine 
schwarze
Fähnchen
flatternd
das Sagen
vom Tod
in den Wind




At the crossroads

At the crossroads
comes the expert
to the word suspicion
of favoritism
another
the dilettante

from his perspective
the mess

the lack
in sentence order
those in the apprenticeships
Pop up

despite my efforts
by the grammatical errors
breathe my lyrics
do not include them
oxygen still life

Breathing movements are common
and gestures
the movement as such
in body image
interpreted as lies

which in the process
of embodiment
from the kinesthetic
the formal
to the functional
body concept

to familiarity
in emotional experience
being able to lead

in the reproductive
interaction
for identification
to togetherness
who don't deserve
must become

the therapy/art
in the breviary

invasive
into authenticity
of the other person

with the intrigue
in countertransference
dares to intervene

with a diagnosis of illness
the intervention

away from independence

the subjective moment
completely ruled out

to being less
into the social order
the well-ordered community
engage and involve the patient

I like
because I have nothing
from all of this
what a human
as desirable
can look at

the embarrassment
with my verbal act
the shame
by myself
discover in mouse fur


*

In der Wegkreuzung
kommt der Sachverständige
zum Wortverdacht
der Begünstigung
anderer
den Dilettanten

aus seiner Sicht
die Unordnung

der Mangel
in der Satzstellung
die in den Lehrstellen
auftauchen

trotz meinem Bemühen
durch die Wortfehler
atmen meine Texte
beinhalten sie weder
Sauerstoff noch Leben

Häufig werden Atembewegungen
und Gesten
die Bewegung als solche
im Körperbild
als Lügen interpretiert

welche im Prozess
der Verkörperung
vom kinästhetischen
dem formalen
zum funktionale
Körperkonzept

zur Vertrautheit
im Gefühlserleben
führen können

in der reproduktiven
Interaktion
zur Identifikation
zur Gemeinsamkeit
die nicht verdient
werden muss

die Therapie/Kunst
im Brevier

invasiv
in die Authentizität
des Gegenübers

mit der Intrige
in der Gegenübertragung
einzuschreiten wagt

mit einem Krankheitsbefund
die Intervention

weg von der Eigenständigkeit

den subjektiven Moment
gänzlich auszuschließen

an das Wenigersein
in die soziale Ordnung
der wohl geordneten Gemeinschaft
den Kranken an und einzubinden

ich mag
weil nichts hab
von all dem
was ein Mensch
als begehrenswert
betrachten kann

die Peinlichkeit
mit meiner sprachlichen Tat
die Scham
bei mir selbst
im Mausefell entdecken

Da-Du

Der Abermillionen Kunst
in ihrer Ausschau
dem Da-Du
an Anschauungen

in meinem Da-da
ist mir wenig
an Anhaftendem geblieben

Agresif

Agresif savaş tüm insanlığa karşı büyük bir ihanettir. Mağdurlar masumlar, kadınlar ve çocuklar.

Donald Trump

Donald Trump: should talk himself into conscience, a war of aggression is high treason against all mankind. The victims are the innocent, women and children.

*

Donald Trump: sollte sich selbst ins Gewissen reden, ein Angriffskrieg ist ein Hochverrat an der ganzen Menschheit. Die Leidtragenden sind Unschuldige, Frauen und Kinder.