Mittwoch, 12. Dezember 2012

salamlarını bilər


Qız giyiyor
özünüzü bir şəkil
gecəyə köçürülüb
Mənə burada həyata
onlara bütün aşağı
dən hekayələr
salamlarını bilər



The girl is wearing
a picture of yourself
moved into the night
out in me here
below them all
stories from
The greetings can





Das Mädchen trägt
ein Bild von sich
in die bewegte Nacht
in mir hier draussen
schreitet sie alle
Geschichten ab
die grüssen lassen






վրան

Վաղուց են
նոր Ակնարկ ի ձեռքում
ետեւում բոլոր մտորումներում
հոսքի ետեւում աշխարհում
Նոր նոր հորիզոններ:
աղոթքով մի սպիտակ
քամին փոխանցել վրան




Long ago are
new gestures of hands
behind every thought
flow behind the world
Exploring new horizons
in prayer in a white
the wind embattled tent




Schon längst sind
neue Gesten der Hände
hinter jedem Gedanken
fliessen hinter der Welt
zu neuen Ufern
in Andacht in ein weisses
vom Wind gebeuteltes Zelt






orationem meam

Sicut psalmi
incurvasti ante vos
cadere ex scriptis
omnes characteres in caliginoso
hoc tempore
cum novo vos videritis
ad laudamus, et glorificamus
orationem meam





As the Psalms
bow before you
fall from the writings
all the characters in a dark
at this time
with a new look you
to praise and glorify
my prayer





Wie die Psalmen
sich vor Dir verneigen
aus den Schriften fallen
alle Zeichen in ein Dunkel
um in dieser Zeit
mit neuem Gewand Dich
zu loben und zu preisen
mein Gebet