Mittwoch, 16. Oktober 2013

الله كبير

نعني
لنا الشر
هذا العالم
من نحن
لإخفاء
إذا كنا
عندما
اسم
استدعاء
شر
هي قديمة
أقدم من
رجل
الله
كبير





رائع


في وسعنا
ليس الله
علم
لا احد
قبل
وبعد ذلك
الله
كل
الأشياء
خفي
وقال انه يتحدث
فينا
انه يحتاج
ضوء
الروح
بحيث
فحمل
لنا
في
عالم
هو
كما يبدو
هناك
لا شيء
تكبير
فينا
في جميع
والله
رائع




समय

समय
आएगा
जहां पीछे
मेरी आत्मा
मेरे सपने
अब और नहीं
अंकुरित होना होगा

the time
will come
where behind
my soul
my dreams
no longer
will germinate

Die Zeit
wird kommen
wo hinter
meiner Seele
meine Träume
nicht mehr
keimen wollen




הר


הר
צבעים
מספיק
לא
כדי ש
לצבוע
אני
ראה

a mountain
of colors
sufficient
not
to that
paint
what I
saw

Ein Berg
von Farben
genügt
nicht
dass zu
malen
was ich
sah




tras la


mwen
mouri
dwe
fòs
tèt mwen
san
la
sekrè
la
lavi
sou
tras la
jwenn

that I
die
must
forces
my
unintentionally
the
secret
the
life
onto
the track
get to

Das ich
sterben
muss
zwingt
mich
ungewollt
dem
Geheimnis
des
Lebens
auf
die Spur
zu kommen

દીવાલ


આ આધાર
નથી
મારી માં
હાથ
તમામ બાબત
ઉદભવે
ચિત્ર તરીકે
વધતો જાય છે
અંતે
આંતરિક
દીવાલ

the figures
is not
in my
hand
everything
arises
as picture
grows
at
inner
wall

Das Gestalten
ist nicht
in meiner
Hand
alles was
entsteht
als Bild
wächst
an der
inneren
Wand

το μέλλον


Σε μένα
μάτι
ότι
κόσμος
βόλτες
καθετί
το παρελθόν
σε μένα
έτοιμος
στη μέση
είναι
το μέλλον
απτά σαφή

In mir
das Auge
dass die
Welt
umschreitet
alle Dinge
der Vergangenheit
in mir
aufbereitet
in der Mitte
wird
die Zukunft
greifbar klar

In mir
das Auge
dass die
Welt
umschreitet
alle Dinge
der Vergangenheit
in mir
aufbereitet
in der Mitte
wird
die Zukunft
greifbar klar

სურთ რა


სურთ რა
ჩვენ ვართ
ორივე
ქალი
და კაცი
აკეთებთ
ჩვენ
არ
ჩვენ გვინდა
კეთილსინდისიერად
დიუმი
გადასვლა ჯოჯოხეთი

lasciviously
we are
both
woman
and man
would
we
do not
we would
innocently
in the
go hell

Lüstern
sind wir
beide
Frau
und Mann
würden
wir es
nicht tun
wir würden
unschuldig
in die
Hölle fahren

de volta

O Mundo
xorde
do
o que
pensas que
en fotos
versa
ser
na súa
sentimento
de volta

the world
arises
from the
what you
you think
in pictures
versa
being
in your
mood
back

Die Welt
entsteht
aus dem
was Du
Dir denkst
in Bildern
kehrt
das Sein
in Dein
Gemüt
zurück




entre

couleurs
croître
entre
votre
Les doigts
Feuille à feuille
à l'automne
votre nom
entre

colors
grow
between
your
fingers
Leaf by leaf
in autumn
your name
between

Farben
wachsen
zwischen
Deinen
Fingern
Blatt um Blatt
im Herbst
Dein Name
dazwischen





ei


Minä itse
kauko-
itse
minussa
hukkua
itse
oman
ei

My self
remote
myself
in me
night
overwhelmed
my
in your
no

Mein Selbst
entfernt
mich
in mir
Nacht
überwältigt
mich
in Deinem
nein

anda

in tasakaalu
raskusjõu
hing
põhjatu
ta näeb
mind
lubage mul
oma
Kas nahk
anda

in the equilibrium
to gravity
the soul
abysmal
she looks
me
let me
on their
are skin
grant

Im Gleichgewicht
zur Schwerkraft
der Seele
abgründig
schaut sie
mir zu
lässt mich
auf ihrer
Haut stehen
gewähren