ми хочемо
Спільнота
Не залишайте
без себе
по плечу
стукати
важливість
ми, нащадки
з нашого буття
і модель
буде
але для
Ми Зламаний
ми знаходимо
немає місця
We want
Community
not leave
without ourselves
on the shoulder
to knock
the importance
we the descendants
with our being
and model
will be
but for the
from us Broken
we find
no place
Wir
wollen
die
Gemeinschaft
nicht
verlassen
ohne
uns selbst
auf
die Schulter
zu
klopfen
wie
wichtig
wir
den Nachfahren
mit
unserem Sein
und
Vorbild
sein
werden
doch
für das
von
uns Zerbrochene
finden
wir
keinen
Ort
Hepimiz istiyoruz
mutlu son
gel ve
, içinde bulunduğu
kendi hayat Geç
bize görünen
görüntüler
insanlar
şeyler
biz
ihmal var
We all want
the happy ending
come and
is it in
own life late
appear to us
the images
the people
matters
which we
have neglected
Wir
wollen alle
zum
guten Ende
kommen
und
wird
es im
eigenen
Leben spät
erscheinen
uns
die
Bilder
die
Menschen
die
Dinge
die
wir
vernachlässigt
haben
Bohové a předci
dominují
abstraktně
věřících
Proroci svět
ve veřejném zájmu
, že každá
navrhuje se
být silný
na obřadu
z jiného věčný
Obnovit konstrukce
každý den potvrzuje
Gods and ancestors
dominate
in the abstract
of believers
Prophets the world
in the public interest
that each
suggests itself
be the powerful
in the rite
otherworldly eternal
refresh constructs
every day confirms
Götter
und Ahnen
beherrschen
im
Abstraktum
der
Glaubenden
Propheten
die Welt
im
Gemeinwohl
dass
jeder
für
sich deutet
werden
die Mächtigen
die
sich im Ritus
jenseitiger
ewiger
Konstrukte
laben
tagtäglich
bestätigt