Freitag, 9. August 2013

பாய்ச்சு

பாய்ச்சு
இல்லை கிருமி
வெளிப்படுத்த கூடிய
இயற்கை எரியும்
பிரதிபலித்தது வெளிச்சத்தில்

Penetrate
not the germ
which might reveal
landscape burning
in reflected light

Durchdringe
nicht den Keim
der sich offenbaren könnte
Landschaft brennt 
im geworfenen Licht




dahon

mula sa Puti
mula sa mga dahon
sa puwang
sa oras
ang shock wave
ang malamig na lawa

from the White
from the leaf
in the space
in the time
the shock wave
the cold lake

aus dem Weiss 
vom Blatt
in den Raum
in die Zeit
dem Wellenschlag 
der kalten See






Green


na Green
ngozi
katika mvua
na Fields
mindfully
kwamba muda
wito wewe

by the Green
the skin
in the rain
by fields
mindfully
that the time
calling you

durch das Grün
der Haut
im Regen
durch Felder
achte 
dass die Zeit 
dich ruft

todo vale


pensamientos de agitación
poderosamente a su propia
estar tirado
cuya semilla
dividido todo vale

stirring thoughts
powerfully into his own
be thrown
whose seed
divided all bond

Zündende Gedanken 
wuchtig ins eigene 
Sein geworfen
deren Saat 
aller Bindung entzweit

kot veter

Jaz sem moja duša
Vedno že alien
v vseh temi
Iskanje
sreča
sovražnik
V meni je
potujejo z dne
Stol na oblačilih
zavijemo desno in pravo
iskanje smisla
kot veter
me obdaja

I am my soul
always already alien
in all darkness
the search for
happiness
the enemy
in me he
traveling with on the
Chair in the robes
turn right and law
the search for meaning
as the wind
the surrounds me

Ich bin meiner Seele
immer schon fremd
in allem Dunkel
die Suche nach 
dem Glück 
dem Feinde 
im mir er
reist mit auf dem
Stuhl im Ornat
biegt Recht und Gesetz
die Suche nach Sinn
wie der Fahrtwind
der mich umfängt




svedčiť


duch
čistá voda
chce
vo svete
v
sklenené nádoby
kde obrysy
nový život
svedčiť

the Spirit
clear water
wants to
in the world
in a
of glass vessel
where the contours
new life
testify

Der Geist
klares Wasser
will durch
in die Welt
in ein
gläsernes Gefäss
wo die Konturen
neues Leben
bezeugen

себе


трудна
као човек
крштен у базену
сопствене вода
И дете
како могу добити
себе
правда у свету

pregnant
as a man
baptized in the pool
own water
I kid
how do I get
myself
justice in the world

Geschwängert
als Mann
getauft im Becken
eigenem Wasser
ich Kind
wie bringe ich
mich selbst
gerecht in die Welt




kan

Vad du frågar
Soul som du
Triest mig
om saker
Jag har aldrig
måste veta
och kan

What you're asking
Soul that you
triest me
about things
I never
may know
and can

Was verlangst Du
Seele dass Du
mich prüfst
über Dinge
die ich nie
wissen darf
und kann




душа

душа
Книга мира
открывает мне
сторон
неквитированные
священное время

the soul
the book of the world
opens me
sides
a non-acknowledged
sacred time

Die Seele
das Buch der Welt
öffnet mir
die Seiten
einer aberkannten
heiligen Zeit





peste tot ceea


Cum pot eu
stabilit un punct
mi-
permis la fel de succes
arcuri
leagăn
peste tot ceea

How can I
set a point
of the it to me
allowed as successfully
the feathers
to swing
over everything

Wie kann ich mir
einen Punkt setzen
der es mir
erlaubt wie Erfolgreiche
die Federn
zu schwingen
über alles hinweg

dusza


rozumiem
nie wiem
Miałem coś
powiedzieć
zamykając oczy
do obrazów
dusza

I understand
I do not
had I anything
to tell
closing my eyes
to the images
of the soul

Ich verstehe
mich nicht
hätte ich etwas
zu sagen
endet mein Blick
an den Bildern
der Seele

من روح من


من روح من
بر نمی گرداند
درد
ناامیدی
خستگی
پایان من
خفگی من
شاخه های
درخت مرده
من پیشنهاد می کنم
از بیخ و بن
من می لرزد
بدن من

The more
I my soul
do not return
pain
the despair
the fatigue
my end
choking me
branches of a
dead tree
I suggest
the stump
shakes me
my body

Je mehr
ich meiner Seele
zurückgebe nicht
die Schmerzen
die Verzweiflung
die Müdigkeit
mein Ende
würgt mich
Zweige eines
toten Baumes
schlage ich
den Stumpf
erzittert mir
mein Leib