饥饿
苦难
是她
面对
在她体内
那里
女人站在
凿入
她的话
箭
富有而粗壮的人
男子开车经过
在他的
疲倦的心
***
Der Hunger
die Not
ist ihr
Ins Gesicht
in ihre
Gestalt
da wo sie
steht
gemeisselt
geschrieben
ihre Worte
schneiden
dem Satten
der vorbeifährt
in sein müdes
Herz
所有父亲的影子
他们的骄傲
变暗
男孩
在他的
两个小者
腿部
带帽
黑色
服装
在其肆意
未来
***
Der Schatten
der Väter
deren Hoffart
dunkelt
dem Buben
auf seinen zwei
kleinen Beinen
mit Kappe
schwarzer
Bekleidung
in seine mutwillige
Zukunft
***
In der Verzweiflung
Scham
unfähig
die Umnachtung
zu unterdrücken
vor dem
Übergang
über die Brücke
在途中
尝试
对所有人
清理
成为
一张脸
那种和平
从一个不存在
诺言
消失
作为一个
晚上
觉醒
人造光
***
Auf dem Weg
der Versuch
zu allem
sich klar
zu werden
ein Gesicht
das Frieden
aus dem
Nichts verspricht
entschwindet
als ein
in der Nacht
erwachendes
künstliches Licht
在信念的心跳中
朝圣者和孩子们挤在一起
穿着彩色服装
黑色
武装天使
搜索
不相信万能的人
逃脱的意愿
在晚上的房间
***
Im Herzschlag
des Glaubens
dicht gedrängt
Pilger und Kinder
in farbiger Tracht
schwarze
bewaffnete Engel
suchen
auf ihrer Flucht
nach Ungläubigen
in Räumen der Nacht
准备
出发地
站立
火车
旅程要去哪里
没人知道
渴望的渴望
停留在心脏
***
Bereit zur
Abfahrt steht
der Zug
wohin die
Reise geht
weiss niemand
die Sehnsucht
bleibt
一起做
既想
一
未观察到
瞬间
他们离开自己的裸体不变
擦掉
从桌椅水
假设
有人
在拐角处
来了
***
Einander tun
beide wollen
einem
unbeobachteten
Moment
lassen ihre
Nacktheit
unberührt
wischen das
Wasser von
Tischen
Bänken
der Vermutung
dass jemand
um die Ecke kommt