Samstag, 2. August 2014

kuv tus me nyuam

kuv tus me nyuam 
kuv xav kom 
kev kaj siab 
kev xyiv fab 
tsis tsuas 
rau kuv 
kuv 
kuv thiaj li 
cov dab 
ruam 
koj luag 
ntawm kuv 
ob txhais ceg 
txhais tau hais tias kuv 
ib tug Wand 
nyob rau hauv koj 
tsis ntshai abtsi kev ua si

My child 
I want 
peace 
the joy 
not only 
for me 
I do 
me so 
the demons 
ridiculous 
your laugh 
between my 
both legs 
means me 
a Wand 
in your 
fearless game

Mein Kind
ich will
den Frieden
die Freude
nicht nur
für mich
ich mache
mich damit
zum Dämonen
lächerlich
Dein Lachen
zwischen meinen
beiden Beinen
meint mich
als Zauberstab
in Deinem
furchtlosen Spiel


एक बच्चे

गांव 
मैं कहाँ रहते हैं 
मुझ में है 
टुकड़ों में 
टूटा 
एक बच्चे 
पर होगा 
मेरी जगह 
हर रोज़ 
खुशी से 
नया बना

The village 
where I live 
is in me 
into crumbs 
broken 
a child 
would at 
my place 
the everyday 
with joy 
create new

Das Dorf
in dem ich wohne
ist in mir
zu Krümeln
eingebrochen
ein Kind
würde an
meiner Stelle
den Alltag
mit Freude
neu erschaffen

העין

הרופא 
יש לי מבפנים 
העין 
לגזור 
וזכוכית מגדלת 
מושתל 
עכשיו יש לי 
בתצוגה 
שבור 
יחד העולם 
להביא


The doctor 
has me from the inside 
the eye 
cut out 
and a magnifying glass 
implanted 
now I have 
in view 
the broken 
world together 
bring

Der Arzt
hat mir von innen
das Auge
ausgeschnitten
und eine Lupe
eingepflanzt
jetzt muss ich
im sehen
die zerbrochene
Welt zusammen
bringen