Samstag, 10. August 2013

Những gì tôi


Những gì tôi
có bản thân
của lõi
bóc vỏ với một
Xung kích trong của bạn
bạn chưa biết
linh hồn cháy
trong mái tóc của bạn
và lo lắng
trong đôi mắt của bạn

What I'm
has itself
of the core
peeled with a
Shock in your
you unknown
soul Fire
in your hair
and anxiety
in your eyes

Was ich bin
hat sich selbst
aus dem Kern 
geschält mit einem
Stich aus Deiner
Dir unbekannten
Seele Feuer 
in Deinem Haar
und Angst
in Deinen Augen

روح




پیسہ اور جائداد پرورش
نہیں روح، اور میرا دماغ
خواب سب کچھ ہے

Nourish money and property
not the soul, and my mind
the dream is everything

Geld und Gut nähren
nicht die Seele;  mein Gemüt
der Traum gibt alles

A szemek alvás

A szemek alvás
nyílt napot
hogy a panoráma
a gondolkodás
a gyümölcspép
semmi más vegyes

The eyes in sleep
open day
give a panoramic view
the thinking
to fruit pulp
nothing else mixed

Die Augen im Schlaf
am Tage geöffnet
geben eine Rundsicht
die das Denken
zu Fruchtbrei
nichts anderem vermengt


Variation

Der Seele
tausend Augen
die Gedanken
im Lichte tanzen
entschwinden
in den 
unendlichen Raum








душа


розтоплений бути
в руді
душа
шлях
записаний
Я
не пішов

melted be
in ore
the soul
is the way
recorded
that I
did not go

Eingeschmolzen
im Erz
der Seele
ist der Weg
aufgezeichnet
den ich
nicht gegangen bin

meyve


meyve
ağaç
Sadece can
dalları ile
ağız
Hasat ve kurşun

the fruits
on the tree
I can only
with branches
the mouth
harvest and lead

Die Früchte
am Baum
kann ich nur
mit Ästen
zum Munde
ernten und führen

obloha


obloha
pod mraky
Čekejte starší duše
sbor
ze stínu
nepřinese
o skladbě
umět zazpívat

the sky
below the clouds
wait elderly souls
a choir
of the shadow
does not yield
of a song
to sing knows

Den Himmel
unter den Wolken
warten betagte Seelen
ein Chor
der dem Schatten
nicht ausweicht
davon ein Lied
zu singen weiss




ออกจากไม่มีที่ไหน

ออกจากไม่มีที่ไหน
zauberst เพลง
ยาวเงียบ
หูของเรา
จิตวิญญาณของเรา
เป็นการรวมตัวกัน

Out of nowhere
of enchantment the music
the long silent
our ears
our soul
brings together

Aus dem Nichts
zauberst Du Musik
die lange verstummt
unsere Ohren
unsere Seele
zusammenbringt






తడిగా మట్టి


తడిగా మట్టి
నా వేళ్లు
గాళ్ళను లో
మీకు
నీలం కళ్ళు
నాకు ముందు నిలబడటానికి
నాకు చెప్పండి
ఎందుకు నేను
నా ఆత్మ
మీరు మరింత కాదు

moist clay
my fingers
in the furrows
to you
with blue eyes
stand before me
ask me
why I
my soul
not deepen into you

Feuchter Lehm
meine Finger
in den Furchen
bis Du mit blauen Augen
vor mir stehst
mich fragst
warum ich
meine Seele
nicht in Dich vertiefe