Sonntag, 29. Juni 2014

regardez

J'hésite
la boucle en me tenant
comme je le voulais pour moi
le bus m'emporter
Vous vous tenez là
ça me chasser
en non-Survivant
où mon être
est la chose la
seulement compte l'argent
et est encore
attentionné des Affaires étrangères
et me réconforte
dans mes blessures
Je m'allonge copieux
parce que je suis mon
La nudité dans les esprits
honte comme il
dans l'auto-
il ne reste que moi
milieu du monde
la ville sont
un visage
le moi maternelle
seulement me regardez

I hesitate 
the buckle holding me 
as I wanted it to me 
the bus will take me away 
you stand out there 
it's driving me away 
in non-Lived 
where my being 
is the thing 
only counts the money 
and yet is 
foreign caring 
and comforts me 
in my wounds 
I lie hearty 
because I am my 
Nudity in the minds 
ashamed like there 
it in the self-
remains only me 
midst of the world 
the city are 
a face 
the maternal me 
only look at me

Ich zögere
die Schnalle hält mich fest
wie ich es mir wollte
da fahre ich
Du stehst da draussen
es fährt mich weg
in nicht Gelebtes
wo mein Sein
zum Ding wird
zählt nur das Geld
und doch wird
Fremdes fürsorglich
und tröstet mich
in meinen Wunden
die ich herzhaft lüge
weil ich mich meiner
Nacktheit im Gemüte
schäme als gäbe
es im Selbst
nur mich bleibt
die Welt inmitten
der Stadt stehen
ein Gesicht
das mich mütterlich
schaut nur mich





outoa

omatuntoni 
on minun uskollinen ystävä 
se kertoo minulle joka päivä 
I life 
rikkomus se oli varastettu 
mutta ne ihmiset 
Olin katkerasti 
ei kaikki tulevat 
ovat outoa minussa 
yhdessä kuin jos 
menetin kaikki vika

My conscience
is my most faithful friend
it tells me every day
what I the life of
offense it was stolen
but those people
I was bitterly
not all come
are odd in me
together as if
lost all my fault

Mein Gewissen
ist mein treuster Freund
es sagt mir täglich
was ich dem Leben
ungut war ihm entwendet
doch jene Menschen
denen ich bitter war
nicht alle kommen
sind in mir sonderbar
zusammen als wäre
alle meine Schuld abhanden







Arginiin

Sa istu mulle
kuidas sa mind põlgad
Olin armastusest
väärt midagi ja täna
Ma olen vana muundama
Sa mu noored
minu nägu
ma teile kurja
Seejärel küsida
Mulle ei meeldi
alles pärast oma
Kinnisvara kui teie
Tuli elu lill
Tahan ilma
Arginiin teada sinult

You sit down by me
how do you despise me
I was out of love
worth nothing and today
I am old transfigure
you my youth
in my face
what I you evil
was then ask
I do not might like
only after your
property if your
came to life in the flower
I want to without
Sorely to know from you

Du setzt Dich zu mir
wie Du mich verachtest
ich war Dir der Liebe
nichts wert und heute
da ich alt bin jubelst
Du meiner Jugend
in meinem Gesicht
was ich Dir Böses
war danach frage
ich Dich nicht
nur nach Deinen
Eigenschaft ob Dein
Leben in die Blüte kam
das möchte ich ohne
Arg von Dir wissen








via dormo

Rakontoj mem spertis 
spertita malestimo kaj perforto 
kiu povas esti 
ankaŭ por la purigado 
viaj reakiro 
Mi vidas en viaj okuloj 
eĉ se mi vivis 
ne povas listo 
Mi ne povas malpezigi vin 
Mi bezonas vin 
liberigita de mia kampo de vidado 
se vi demandas min 
Mi estis nehoma al vi 
jes reiru 
en via dormo de morto

Stories themselves experienced 
experienced contempt and violence 
which can be 
also by the purification 
your recovery 
I see in your eyes 
even if I Lived 
can not list 
I can not relieve you 
I need you 
released from my field of vision 
if you ask me 
I was inhuman to you 
yes go back again 
in your sleep of death

Geschichten selbst erlebter
erfahrener Verachtung und Gewalt
die lassen sich
auch durch die Läuterung
Deiner Gesundung
die ich in Deinen Augen sehe
auch wenn ich das Erlebte
nicht aufzählen kann
ich kann Dich nicht entlasten
ich muss Dich
aus meinem Blickfeld entlassen
wenn Du mich fragst
war ich unmenschlich zu Dir
ja geh wieder zurück
in deinen Todesschlaf