Dienstag, 28. Juli 2015
in Perlen
Das Wort
kam nie
durch die
Nacht
dass die
Seele
die Furcht
ins Gebet
nahm
nur Kinder
dürfen
Tränen voll
Schmerz in
Perlen
verwandeln
ihr Gemüt
Wäre meine Angst
an Kraft
mir zugetan
ich würde
mich nicht
fürchten
vor mir selbst
ich hätte Zeit
den anderen
ihr Gemüt
zu tragen
eigene Wünsche
Was uns bindet
sind nicht
ewige Gesten
Riten und Worte
die Liebe
ist ein gefährliches
Wort
das unverbindlich
nur eigene Wünsche
efrüllen soll
bathing rise
The desire
does not apply to us
it is the
children well
meant
the future
if we
sink back
They like new
born from
us out
such as from
bathing rise
Das
Begehren
gilt
nicht uns
es
ist den
Kindern
wohl
gemeint
der
Zukunft
wenn
wir
zurücksinken
sie
wie neu
geboren
aus
uns
heraus
wie
aus dem
Bade
steigen
to itself
Tested
in each
breath
without honor
and titles
expected
the soul
the world
the work
to itself
Geprüft
in
jedem
Atemzug
ohne
Amt
und
Titel
erwartet
die
Seele
die
Welt
die
Arbeit
an
sich selbst
countersink
Without shyness
if you look at
as Master
about other
confesses
judgments about
foreign life
falls must
to this
Think in
a secular
monastery in
a madhouse
countersink
Ohne
Scheu
wenn
man sich
als
Meister
über
andere
bekennt
Urteile
über
fremdes
Leben
fällt
muss
man
dieses
Denken
in
ein
säkulares
Kloster
in
ein
Irrenhaus
versenken
some believe
Whether you
used or not
everyone wants
be her getting hold
some believe
us to go there
lead to pure
mind and soul
Ob
man ihr
dient
oder nicht
ein
jeder will
ihr
habhaft sein
manche
glauben
uns
dahin zu
führen
zu reinem
Geist
und Seele
durchdringen
Das Blau
des Himmels
verdeckt
alle Sterne
die Seele
blüht auf
zur Nacht
wenn das
All und die
Erde vereint
sich und
uns durchdringen
Abonnieren
Posts (Atom)