ฉันมี
จดหมายรัก
เพราะสิ่งที่พวกเขากล่าวว่า
ก็มักจะขอ
ได้รับการพูด
คำในตัวผม
วันนี้มันแหวน
จากทั่วทุกมุม
ภาพสี
และคำพูด
ซองจดหมาย
โทรศัพท์มือถือ
รวมถึงอื่น ๆ
ไม่ใช่ผม
I have the
treasured letters
because what they said
was always strongly
was the spoken
Word in me
today it rings
from all corners
color images
and words
the envelope
mobile phones
belong others
not me
Ich habe die
Briefe gehütet
denn was sie sagten
war immer eindringlich
wurde zum gesprochenen
Wort in mir
heute klingelt es
aus allen Ecken
farbige Bilder
und Worte
der Umschlag
die Handys
gehören anderen
nicht mir
Donnerstag, 24. Juli 2014
ఉదాహరణకు,
ఏ ఉంది
మళ్ళీ చూడండి
అతనితో
నుండి ఎంపిక
ఇదే మూలం
పెరిగింది
కూడా
లో
కాదు అపరిచితుల
ఉన్నప్పుడు లోతు
నేను
మరింత వంటి
నేను ఇప్పటికే రెడీ
ఏదో
మేము ఇష్టం లేదు
ధూమపానం, ఉదాహరణకు,
There is no
see again
with whom
selected from the
same root
increased
in the
strangers not
when the depth
me wants
as more
I already will
do something
which does not satisfy
smoking, for example,
Es gibt kein
Wiedersehen
mit denen
die aus der
gleichen Wurzel
gestiegen sind
auch in der
Fremde nicht
wenn die Tiefe
mich will
denn immer
schon werde ich
etwas tun
was nicht gefällt
rauchen zum Beispiel
మళ్ళీ చూడండి
అతనితో
నుండి ఎంపిక
ఇదే మూలం
పెరిగింది
కూడా
లో
కాదు అపరిచితుల
ఉన్నప్పుడు లోతు
నేను
మరింత వంటి
నేను ఇప్పటికే రెడీ
ఏదో
మేము ఇష్టం లేదు
ధూమపానం, ఉదాహరణకు,
There is no
see again
with whom
selected from the
same root
increased
in the
strangers not
when the depth
me wants
as more
I already will
do something
which does not satisfy
smoking, for example,
Es gibt kein
Wiedersehen
mit denen
die aus der
gleichen Wurzel
gestiegen sind
auch in der
Fremde nicht
wenn die Tiefe
mich will
denn immer
schon werde ich
etwas tun
was nicht gefällt
rauchen zum Beispiel
வேறு எதுவும்
எனக்கு தெரியும்
என் ஆத்துமா
நீ என்னை காதலிக்கிறாய் என்று
உதைப்பேன்
ஆனால் அங்கு இருக்கின்றன
எனக்கு எந்த மருத்துவர்
எந்த மாய
எந்த இரட்சிப்பின்
நான்
எனக்கு நீங்கள் முன்
வில்
வேறு எதுவும்
I know me
my soul
that you take me
can smash
but there are
me no doctor
no magic
no salvation
as I
me before you
bow
nothing else
Ich weiss mir
meine Seele
dass Du mich
zertrümmern kannst
doch es gibt
mir keinen Arzt
keinen Zauber
keine Erlösung
als das ich
mich vor Dir
verneige
sonst nichts
என் ஆத்துமா
நீ என்னை காதலிக்கிறாய் என்று
உதைப்பேன்
ஆனால் அங்கு இருக்கின்றன
எனக்கு எந்த மருத்துவர்
எந்த மாய
எந்த இரட்சிப்பின்
நான்
எனக்கு நீங்கள் முன்
வில்
வேறு எதுவும்
I know me
my soul
that you take me
can smash
but there are
me no doctor
no magic
no salvation
as I
me before you
bow
nothing else
Ich weiss mir
meine Seele
dass Du mich
zertrümmern kannst
doch es gibt
mir keinen Arzt
keinen Zauber
keine Erlösung
als das ich
mich vor Dir
verneige
sonst nichts
அசையாமல் மரம்
Planks இடையே
ஒரு பெரிய அறை
அதை யாரும்
நுழைய விரும்புகிறார்
ஒரு புனிதமான இடத்தில்
உடைந்த
வாரியங்கள் இது பின்னர்
முன்னணி ஆகிறது
இடையே
வேர் தண்டு
அசையாமல் மரம்
Between the planks
a large room
none of it
wants to enter
a sacred space
broken the
Boards which then
is lead
amid the
rhizome
the petrified Tree
Zwischen den Dielen
ein grosser Raum
niemand der ihn
betreten will
ein sakraler Raum
gebrochen die
Bretter die dahin
führen steht
inmitten der
Wurzelstock
der versteinerte Baum
ஒரு பெரிய அறை
அதை யாரும்
நுழைய விரும்புகிறார்
ஒரு புனிதமான இடத்தில்
உடைந்த
வாரியங்கள் இது பின்னர்
முன்னணி ஆகிறது
இடையே
வேர் தண்டு
அசையாமல் மரம்
Between the planks
a large room
none of it
wants to enter
a sacred space
broken the
Boards which then
is lead
amid the
rhizome
the petrified Tree
Zwischen den Dielen
ein grosser Raum
niemand der ihn
betreten will
ein sakraler Raum
gebrochen die
Bretter die dahin
führen steht
inmitten der
Wurzelstock
der versteinerte Baum
sa panalangin
kantata Ang
ayaw pamamagitan ng
aking mga kamay
ang organ mga tubo
adto didto
assaulted
sa kalangitan
sa gate
kahirapan
aking kaluluwa
ipaalam sa akin
aba
bilang upang umupo
ang hangganan
sa panalangin
The cantata
do not want by
my hands
the organ pipes
go there
transgressed
in the sky
at the gate
of poverty
my soul
let me
destitute
as to sit
the threshold
to prayer
Die Kantate
will nicht durch
meine Hände
die Orgelpfeifen
gehen dahin
die Melodie
verging sich
in den Himmel
vor der Pforte
die Armut
meiner Seele
lässt mich
bettelarm
da sitzen auf
der Schwelle
zum Gebet
ayaw pamamagitan ng
aking mga kamay
ang organ mga tubo
adto didto
assaulted
sa kalangitan
sa gate
kahirapan
aking kaluluwa
ipaalam sa akin
aba
bilang upang umupo
ang hangganan
sa panalangin
The cantata
do not want by
my hands
the organ pipes
go there
transgressed
in the sky
at the gate
of poverty
my soul
let me
destitute
as to sit
the threshold
to prayer
Die Kantate
will nicht durch
meine Hände
die Orgelpfeifen
gehen dahin
die Melodie
verging sich
in den Himmel
vor der Pforte
die Armut
meiner Seele
lässt mich
bettelarm
da sitzen auf
der Schwelle
zum Gebet
thamani
Kupimwa
kwa dunia
dunia ya ndani
na maswali elfu
hakuna shauri yangu
ni ghali sana
tu wote katika mimi
ambao wanapaswa kujua
mashaka nami
thamani
To be Tested
to the world
the inner world
with a thousand questions
no counsel of me
is too expensive
just all in me
who should know
doubt me
worthwhile
Geprüft zu werden
an die Welt
der Innenwelt
mit tausend Fragen
kein Rat der mir
zu teuer währe
nur alle in mir
die es wissen sollten
zweifeln mir
der Mühe wert
kwa dunia
dunia ya ndani
na maswali elfu
hakuna shauri yangu
ni ghali sana
tu wote katika mimi
ambao wanapaswa kujua
mashaka nami
thamani
To be Tested
to the world
the inner world
with a thousand questions
no counsel of me
is too expensive
just all in me
who should know
doubt me
worthwhile
Geprüft zu werden
an die Welt
der Innenwelt
mit tausend Fragen
kein Rat der mir
zu teuer währe
nur alle in mir
die es wissen sollten
zweifeln mir
der Mühe wert
Abonnieren
Posts (Atom)