Mittwoch, 22. August 2012
небо као капи кише
Музика је увек чинило ми се
са неба
са божанском басом
Земља
Резултати беже
мој ум моје очи
шта магија која
они су пали у душу
небо као капи кише
небо, как капли дождя
Музыка всегда казался мне
с небес
с бас божественной
земля
Результаты бежать
мой взгляд глаза
что магия, которая
они попали в душе
небо, как капли дождя
gocce di pioggia
Musica mi è sempre sembrata
dal cielo
con bassi divina
terra
I punteggi fuggire
la mia mente i miei occhi
ciò che una magia che
sono caduti dentro l'anima
il cielo come gocce di pioggia
the sky like raindrops
Music always seemed to me
from heaven
with divine bass
earth
scores flee
my mind my eyes
what a magic which
they fell into the soul
the sky like raindrops
gouttes de pluie
Musique m'a toujours semblé
du ciel
avec des basses divine
Terre
scores fuir
mon esprit mes yeux
quelle magie qui
ils sont tombés dans l'âme
le ciel comme des gouttes de pluie
como la lluvia
La música siempre me pareció
desde el cielo
con graves divino
tierra
Las puntuaciones huir
mi mente mis ojos
lo que es una magia que
cayeron en el alma
como la lluvia, gotas de cielo
как дождь, капли неба
Музыка всегда казался мне
с небес
с бас божественной
земля
Результаты бежать
мой взгляд глаза
что магия, которая
они попали в душе
как дождь, капли неба
पृथ्वी
संगीत हमेशा मुझे लग रहा था
स्वर्ग से
दिव्य बास के साथ
पृथ्वी
स्कोर पलायन
मेरे मन में मेरी आँखों
क्या जादू है जो
वे आत्मा में गिर गई
बारिश की तरह है, स्वर्ग की बूँदें
मेरे अंधेरा छाया में डाला
मैं एक यात्रा में सोचा
सब से बचने
लेकिन जब मैं आया
मैं जहां के लिए इंतज़ार
पहले से ही आदेश दिया
भव्यता से रंग और खड़ा था
सरल निम्नतम
मैंने देखा
मैं एक दस्ता के साथ एक मुहर थी
मेरे अंधेरा छाया में डाला
सब से बचने
लेकिन जब मैं आया
मैं जहां के लिए इंतज़ार
पहले से ही आदेश दिया
भव्यता से रंग और खड़ा था
सरल निम्नतम
मैंने देखा
मैं एक दस्ता के साथ एक मुहर थी
मेरे अंधेरा छाया में डाला
con una perilla
Pensé en un solo viaje
para escapar de todo
pero cuando llegué
fue el ansiado donde
ya ordenada
estaba magníficamente coloreadas y
la más sencilla más bajo
Me di cuenta de
que era un sello con una perilla
insertado en mi sombra oscura
para escapar de todo
pero cuando llegué
fue el ansiado donde
ya ordenada
estaba magníficamente coloreadas y
la más sencilla más bajo
Me di cuenta de
que era un sello con una perilla
insertado en mi sombra oscura
вставлен в мою темную тень
Я думал, в одной поездке
избежать всех
но когда я прибыл
был жаждал, где я
уже заказал
стоял великолепно окрашенных и
Простейший низкая
Я заметил,
Я была печать с ручкой
вставлен в мою темную тень
影
私は1回の旅行で思った
すべてをエスケープする
しかし、私が到着したとき、
どこに憧れた
既に注文
見事に着色され、立っていた
最も単純な最低
私は気づいた
私はノブを備えたシールだった
私の暗い影の中に挿入
すべてをエスケープする
しかし、私が到着したとき、
どこに憧れた
既に注文
見事に着色され、立っていた
最も単純な最低
私は気づいた
私はノブを備えたシールだった
私の暗い影の中に挿入
una manopola
Ho pensato che in un solo viaggio
per sfuggire a tutto
ma quando sono arrivato
è stato il sospirato in cui ho
già ordinato
stava magnificamente colorata e
la semplice decrescente
Ho notato
Ero un sigillo con una manopola
inserito nella mia ombra scura
mon ombre
Je pensais en un seul voyage
d'échapper à toute
mais quand je suis arrivé
a été l'envie d'où je
déjà commandé
s'est magnifiquement coloré et
le plus simple le plus bas
J'ai remarqué
J'étais un joint avec un bouton
inséré dans mon ombre
d'échapper à toute
mais quand je suis arrivé
a été l'envie d'où je
déjà commandé
s'est magnifiquement coloré et
le plus simple le plus bas
J'ai remarqué
J'étais un joint avec un bouton
inséré dans mon ombre
into my dark
I thought in one trip
to escape all
but when I arrived
was the longed for where I
already ordered
stood magnificently colored and
the simplest Lowest
I noticed
I was a seal with a knob
inserted into my dark shadow
sombra escura
Eu pensei em uma viagem
para escapar de tudo
mas quando cheguei
foi a ansiada onde eu
já ordenou
estava magnificamente colorido e
o mais simples Menor
Notei
I era um vedante com um botão
inserido em minha sombra escura
para escapar de tudo
mas quando cheguei
foi a ansiada onde eu
já ordenou
estava magnificamente colorido e
o mais simples Menor
Notei
I era um vedante com um botão
inserido em minha sombra escura
na ramena
z
vlastního stínu
neopouštěj
mě
nejvěrnějším
společníkem
s
nejtěžší váha
nechat
a
třásl se strachem
co
kříž
Nechci,
jak
to hoří
na
ramena
of own shadow
do
not leave me
the
most faithful companion
with
the heaviest weight
leave
it
and
trembling with fear
what
a cross
I
do not want
as
it burns
on
my shoulders
I ha t`dänkt es git no
für
mi allei e besseri Wält
gang
i uf`d Reis
chan
i alles la ga
döt
won i gsi bi
isch
das wovo i träumt ha
alles
wia bstellt gschtanda
farbig
u prächtig hia u da
im
Eifachschte u Niedirgschte
das
hät mir i d` Auge gstoche
isch
mir gsi
minner
Seel es Juwel
wienan
Siegel ufam Knauf
de
eigni Schatte au
Variation
der eigene Schatten
verlässt
mich nicht
der
treuste Begleiter
mit
dem schwersten Gewicht
darin
verlassen
und
zitternd vor Angst
was
für ein Kreuz
das
ich nicht will
wie
es brennt
auf
meinen Schultern
Abonnieren
Posts (Atom)