z
vlastního stínu
neopouštěj
mě
nejvěrnějším
společníkem
s
nejtěžší váha
nechat
a
třásl se strachem
co
kříž
Nechci,
jak
to hoří
na
ramena
of own shadow
do
not leave me
the
most faithful companion
with
the heaviest weight
leave
it
and
trembling with fear
what
a cross
I
do not want
as
it burns
on
my shoulders
I ha t`dänkt es git no
für
mi allei e besseri Wält
gang
i uf`d Reis
chan
i alles la ga
döt
won i gsi bi
isch
das wovo i träumt ha
alles
wia bstellt gschtanda
farbig
u prächtig hia u da
im
Eifachschte u Niedirgschte
das
hät mir i d` Auge gstoche
isch
mir gsi
minner
Seel es Juwel
wienan
Siegel ufam Knauf
de
eigni Schatte au
Variation
der eigene Schatten
verlässt
mich nicht
der
treuste Begleiter
mit
dem schwersten Gewicht
darin
verlassen
und
zitternd vor Angst
was
für ein Kreuz
das
ich nicht will
wie
es brennt
auf
meinen Schultern
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen