Freitag, 13. Juli 2018

毎日の運動

存在に
され
我々
熟したと罰金
子宮
にスローさ

我々はする必要があります
ではない
であろう
宝石のように
熟したと罰金
私たちはする必要があります
贈り物
人生の
全体で
毎日の運動

the gift

To the existence
are we
ripe and fine
the womb
thrown

We must
not be
like the gemstone
ripe and fine
we must
the gift
of life
in particular
practice daily

in the daily

let fall
the redemption
to search
put you
in the middle
of the field
the golden
one wind
of the
Sun

Contrary
take in humility
the inner voice
true to
Blessings over
Your head
Your task
in the daily
to do
to the others

Hayaan itong mahulog

Hayaan itong mahulog
ang pagtubos sa
ang paghahanap na
magbigay ng ikaw
sa gitna ng patlang
ang ginintuang isa
ng hangin ang
sun taliwas
kumuha ng kababaang-loob
ang panloob na boses
totoo sa
Mga pagpapala
Ang iyong ulo
Ang iyong gawain
sa araw-araw
ginagawa
iba pang mga

その他の

落とします
償還

検索
を提供

フィールドの真ん中に
金色のもの

太陽反対
謙虚に受け入れる
内側の声
に真
祝福
あなたの頭
あなたのタスク
毎日の活動で
その他の

大きな魂

大きなものを残す
スターワゴン
税の前に座っ
大きな魂
人間を運ぶ
彼女自身の人生を通して

ステップバイステップで行く
あなたの道を歩く
頭が落ちる前に
母なる地球に戻る

芽に現れた
世界はあなたの存在です
すぐに
蓮を閉じます
再び
によって
あなたの存在
あなたの瀕死

back to mother earth

Let the big vehicle drive
sitting at the wheel
the big soul
driving people
through her own life

Go step by step
walking on your paths
before your head has to fall
back to mother earth

Revealed in the bud
the world is your being
now soon the Lotus will close
turn around again
Your existence was your being

ng kawalang-ingat

sa likod
hanggang sa araw
ay nagnanais
isang
hindi binabasa
libro
sa ibabaw ng
ang daloy

ng kawalang-ingat
sa isa
banyaga
itim na
magsuot
bulsa
upang ang
hangganan
gabi

not read

Im back
to the day
want a
not read
book
over the
River

The carelessness
in a
strange
black
supported
bag
about the
border
the night