prayers in
millwheel
eternally turning
to forget
what troubles
the everyday demands
the little things
weighed on gold
the Saints
these days
in the womb
to lay
Gebete
im
Mühlrad
ewig
zu drehen
um
zu vergessen
welche
Mühen
der
Alltag fordert
die
kleinen Dinge
zu
Gold gewogen
den
Heiligen
dieser
Tage
in
den Schoss
zu
legen
temptations
chastity
to in all
does serve
the inner fire
Great other
with a
to the
own
covet
overwhelm
Versuchungen
der
Keuschheit
in
allem zu
dienen
macht
das
innere Feuer
gross
andere
mit
dem eigenen
Begehren
zu
überwältigen
The nun
doing so
as would
her sex
the soul
sacrificed
she meditates
the inner
lover
in all variants
continued in all
Die
Betfrau
tut
so
als
wäre
ihr
Geschlecht
der
Seele
geopfert
sie
meditiert
den
inneren
Geliebten
in
allen Varianten
in
allem fort
With the eye
on the forehead
embraces are
without sacrament
between
peers already
from time immemorial
lived intimate
Mit
dem Auge
auf
der Stirn
sind
Umarmungen
ohne
Sakrament
zwischen
Gleichen
schon
von
alters her
intim
gelebt
Aus dem
urweltlichen
Ursprung
beginnt
jeder Moment
bis wir uns
einfügen
in das Wirk
der Welt
um uns
am frühen Morgen
im jetzt
zu erfahren