Mittwoch, 19. Februar 2014

अनुगमनको पालन


कुनै घर 
यसको मात्र 
आफ्नो गुप्त 
अन्धा ध्यान 
अनुगमनको पालन

No home
only the Being
his secret
blind attention
obey follow

Keine Heimat
nur dem Sein
seinem Geheimnis
blind aufmerksam
folgen gehorchen 




мојот крај


можам 
јас не 
се јавиме 
зборовите 
ветената 
на небото 
мојот небесен 
неговиот по 
мојот крај

I can 
I do not 
call back 
the words 
the promised 
in heaven 
my heavenly 
His after 
my end

Ich kann
mich nicht
zurückwenden
auf die Worte
die versprachen
im Himmel
mein himmlisches
Sein nach
meinem Ende




قياس


يمكنني 
رائع 
طرق 
الثاني 
لا وجه 
قياس 
ما هو 
المرء 
أعطى نفسه 
أين أنا 
حتى 
شريط هجمة 
قياس

I can 
the wonderful 
ways 
the second 
not face 
measure 
what is 
one's own 
gave himself 
where I 
even 
noised 
measure

Ich kann
die wunderbaren
Wege
dem zweiten
Gesicht nicht
messen
was da
das Eigene
sich gab
wo ich
selbst
ruchbar
vermessen




буцааж миний гар

сэтгэл 
Эрэгтэй, эмэгтэй хүн 
вэб 
нээлттэй 
Харанхуй нь шүлхий 
хязгааргүй далай тэнгисийн 
хэвээр 
тэвдэж сандрахгүй 
Атаа жөтөө 
хүн 
sneaky 
Тэр яах 
Агуу охин 
ээж Medusa 
нь хоёр нүүр 
хоолойд нь 
доороос 
Үүнд 
долгион түг түг цохилж 
Түүний өвөр дэх 
буцааж миний гар 
оройтсон ирсэн

The soul
Man and woman
on the web
the open
Mouth of the dark
infinite sea
are still
overwhelmed
the jealousy
of the man
sneaky
he raises the
Daughter of the great
mother Medusa
their two face
in the throat
from underneath
includes
pounding of the waves
in her lap
my hand back
came too late

Die Seele
Mann und Frau
auf dem Steg
dem geöffneten
Mund der dunklen
unendlichen See
noch immer
überwältigt
die Eifersucht
des Mannes
hinterhältig
wirft er die
Tochter der grossen
Mutter Medusa
ihrem Zweigesicht
in den Schlund
von unten
umfasst im
Wellenschlag
in ihren Schoss
zurück meine Hand
kam zu spät